1Dette er boken om Adams ætt: På den dag Gud skapte mennesket, skapte han det i Guds lignelse.
1Jen estas la libro de naskoj de Adam. Kiam Dio kreis la homon, Li faris lin laux la bildo de Dio;
2Til mann og kvinne skapte han dem; og han velsignet dem og gav dem navnet menneske på den dag de blev skapt.
2kiel viron kaj virinon Li kreis ilin, kaj Li benis ilin kaj donis al ili la nomon Homo en la tago de ilia naskigxo.
3Da Adam var hundre og tretti år gammel, fikk han en sønn i sin lignelse, efter sitt billede; og han kalte ham Set.
3Kaj Adam vivis cent tridek jarojn, kaj al li naskigxis filo laux lia bildo kaj simileco, kaj li donis al li la nomon Set.
4Og efterat Adam hadde fått Set, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
4Kaj Adam vivis, post kiam naskigxis al li Set, okcent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
5Og alle Adams levedager blev ni hundre og tretti år; så døde han.
5Kaj la tuta vivo, kiun travivis Adam, estis nauxcent tridek jaroj, kaj li mortis.
6Da Set var hundre og fem år gammel, fikk han sønnen Enos.
6Kaj Set vivis cent kvin jarojn, kaj naskigxis al li Enosx.
7Og efterat Set hadde fått Enos, levde han ennu åtte hundre og syv år og fikk sønner og døtre.
7Kaj Set vivis, post kiam naskigxis al li Enosx, okcent sep jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
8Og alle Sets dager blev ni hundre og tolv år; så døde han.
8Kaj la tuta vivo de Set estis nauxcent dek du jaroj, kaj li mortis.
9Da Enos var nitti år gammel, fikk han sønnen Kenan.
9Kaj Enosx vivis nauxdek jarojn, kaj naskigxis al li Kenan.
10Og efterat Enos hadde fått Kenan, levde han ennu åtte hundre og femten år og fikk sønner og døtre.
10Kaj Enosx vivis, post kiam naskigxis al li Kenan, okcent dek kvin jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
11Og alle Enos' dager blev ni hundre og fem år; så døde han.
11Kaj la tuta vivo de Enosx estis nauxcent kvin jaroj, kaj li mortis.
12Da Kenan var sytti år gammel, fikk han sønnen Mahalalel.
12Kaj Kenan vivis sepdek jarojn, kaj naskigxis al li Mahalalel.
13Og efterat Kenan hadde fått Mahalalel, levde han ennu åtte hundre og firti år og fikk sønner og døtre.
13Kaj Kenan vivis, post kiam naskigxis al li Mahalalel, okcent kvardek jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
14Og alle Kenans dager blev ni hundre og ti år; så døde han.
14Kaj la tuta vivo de Kenan estis nauxcent dek jaroj, kaj li mortis.
15Da Mahalalel var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Jared.
15Kaj Mahalalel vivis sesdek kvin jarojn, kaj naskigxis al li Jared.
16Og efterat Mahalalel hadde fått Jared, levde han ennu åtte hundre og tretti år og fikk sønner og døtre.
16Kaj Mahalalel vivis, post kiam naskigxis al li Jared, okcent tridek jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
17Og alle Mahalalels dager blev åtte hundre og fem og nitti år; så døde han.
17Kaj la tuta vivo de Mahalalel estis okcent nauxdek kvin jaroj, kaj li mortis.
18Da Jared var hundre og to og seksti år gammel, fikk han sønnen Enok.
18Kaj Jared vivis cent sesdek du jarojn, kaj naskigxis al li HXanohx.
19Og efterat Jared hadde fått Enok, levde han ennu åtte hundre år og fikk sønner og døtre.
19Kaj Jared vivis, post kiam naskigxis al li HXanohx, okcent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
20Og alle Jareds dager blev ni hundre og to og seksti år; så døde han.
20Kaj la tuta vivo de Jared estis nauxcent sesdek du jaroj, kaj li mortis.
21Da Enok var fem og seksti år gammel, fikk han sønnen Metusalah.
21Kaj HXanohx vivis sesdek kvin jarojn, kaj naskigxis al li Metusxelahx.
22Og Enok vandret med Gud i tre hundre år, efterat han hadde fått Metusalah; og han fikk sønner og døtre.
22Kaj HXanohx iradis kun Dio, post kiam naskigxis al li Metusxelahx, tricent jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
23Og alle Enoks dager blev tre hundre og fem og seksti år.
23Kaj la tuta vivo de HXanohx estis tricent sesdek kvin jaroj.
24Og Enok vandret med Gud; så blev han borte, for Gud tok ham til sig.
24Kaj HXanohx iradis kun Dio; kaj li malaperis, cxar Dio lin prenis.
25Da Metusalah var hundre og syv og åtti år gammel, fikk han sønnen Lamek.
25Kaj Metusxelahx vivis cent okdek sep jarojn, kaj naskigxis al li Lemehx.
26Og efterat Metusalah hadde fått Lamek, levde han ennu syv hundre og to og åtti år og fikk sønner og døtre.
26Kaj Metusxelahx vivis, post kiam naskigxis al li Lemehx, sepcent okdek du jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
27Og alle Metusalahs dager blev ni hundre og ni og seksti år; så døde han.
27Kaj la tuta vivo de Metusxelahx estis nauxcent sesdek naux jaroj, kaj li mortis.
28Da Lamek var hundre og to og åtti år gammel, fikk han en sønn,
28Kaj Lemehx vivis cent okdek du jarojn, kaj naskigxis al li filo.
29og han kalte ham Noah og sa: Han skal trøste oss under vårt arbeid og våre henders møie på den jord som Herren har forbannet.
29Kaj li donis al li la nomon Noa, dirante: CXi tiu konsolos nin en niaj faroj kaj en la laboroj de niaj manoj sur la tero, kiun la Eternulo malbenis.
30Og efterat Lamek hadde fått Noah, levde han ennu fem hundre og fem og nitti år og fikk sønner og døtre.
30Kaj Lemehx vivis, post kiam naskigxis al li Noa, kvincent nauxdek kvin jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
31Og alle Lameks dager blev syv hundre og syv og sytti år; så døde han.
31Kaj la tuta vivo de Lemehx estis sepcent sepdek sep jaroj, kaj li mortis.
32Da Noah var fem hundre år gammel, fikk han sønnene Sem, Kam og Jafet.
32Kaj Noa havis la agxon de kvincent jaroj, kaj al Noa naskigxis SXem, HXam, kaj Jafet.