Norwegian

Estonian

Psalms

58

1Til sangmesteren; "Forderv ikke"*; av David; en gyllen sang. / {* SLM 57, 1.}
1Laulujuhatajale: viisil 'Ära hävita!'; Taaveti mõistulaul.
2Mon I virkelig ved å tie taler hvad rettferdig er, dømmer hvad rett er, I menneskebarn?
2Kas te tõesti räägite õigust, kohtunikud? Kas te õiglaselt mõistate kohut, inimlapsed?
3I hjertet arbeider I jo på misgjerninger, i landet veier I ut eders henders vold.
3Küll te teete südames ülekohut, oma käte vägivalda te kaalute välja maa peal.
4De ugudelige er avveket fra mors fang av; de som taler løgn, farer vill fra mors liv.
4Õelad on loobunud Jumalast lapsekojast alates, valetajad on eksinud sünnist saadik.
5Gift har de lik ormegift; de er som en døv slange, som stopper sitt øre til,
5Neil on mürki nagu ussi mürk, nagu kurdil rästikul, kes oma kõrvad kinni topib,
6så den ikke hører på slangetemmernes røst, på ham som er kyndig i å besverge.
6et ta ei kuuleks lausujate häält, osava võluri võlumist.
7Gud, slå deres tenner inn i deres munn, knus de unge løvers kinntenner, Herre!
7Jumal! Purusta hambad nende suus; kisu välja noorte lõvide hambad, Issand!
8La dem forgå som vann som rinner bort! Legger nogen sine piler i buen, da la dem bli som uten odd!
8Hääbugu nad nagu vesi, mis laiali voolab; lasku ta välja oma nooled, kuid need olgu otsekui teravikuta!
9La dem være som en snegl, som opløses mens den går, som en kvinnes ufullbårne foster, som ikke har sett solen!
9Nagu tigu, kes sulab, nad kadugu, nagu nurisünnitis, mis ei ole näinud päikest!
10Før eders gryter kjenner tornekvistene, skal han blåse dem bort* enten de er friske eller i brand. / {* førenn de ugudeliges onde råd settes i verk, gjør Gud dem til intet.}
10Enne kui teie pajad saavad tunda kibuvitsa leeki, viigu torm nad laiali, olgu toorelt või kuumalt!
11Den rettferdige skal glede sig, fordi han ser hevn; han skal tvette sine føtter i den ugudeliges blod.
11Õige rõõmustab, nähes kättemaksmist; ta peseb oma jalad õela veres.
12Og menneskene skal si: Der er dog frukt for den rettferdige, det er dog en Gud som dømmer på jorden.
12Ja inimesed ütlevad: 'Ometi on õigel kasu; tõesti on olemas Jumal, kes mõistab kohut maa peal.'