Norwegian

Estonian

Psalms

92

1En salme, en sang til sabbatsdagen.
1Lugu ja laul hingamispäeval.
2Det er godt å prise Herren og å lovsynge ditt navn, du Høieste,
2Hea on tänada Issandat ja mängida sinu nimele, Kõigekõrgem,
3å kunngjøre din miskunnhet om morgenen og din trofasthet om nettene
3hommikul kuulutada sinu heldust ja öösel su ustavust,
4til tistrenget citar og til harpe, til tankefullt spill på citar.
4kümnekeelsel pillil ja naablil, kandlel mängides.
5For du har gledet mig, Herre, med ditt verk, jeg jubler over dine henders gjerninger.
5Sest sina, Issand, oled mind rõõmsaks teinud oma tegudega, ma hõiskan sinu kätetööde pärast.
6Hvor store dine gjerninger er, Herre! Såre dype er dine tanker.
6Kui suured on sinu teod, Issand! Väga sügavad on su mõtted!
7En ufornuftig mann kjenner det ikke, og en dåre forstår ikke dette.
7Sõge inimene ei tunne seda ja alp ei saa sellest aru.
8Når de ugudelige spirer som gresset, og alle de som gjør urett, blomstrer, så er det til deres ødeleggelse for evig tid.
8Kui õelad lokkavad nagu rohi ja kõik ülekohtutegijad õitsevad, siis on see neile hävituseks igavesti.
9Men du er høi til evig tid, Herre!
9Aga sina, Issand, oled kõrge igavesti!
10For se, dine fiender, Herre, for se, dine fiender forgår; alle de som gjør urett, blir adspredt.
10Sest vaata, su vaenlased, Issand, sest vaata, su vaenlased saavad hukka, kõik ülekohtutegijad pillutakse laiali.
11Og du ophøier mitt horn som villoksens; jeg er overgytt med frisk olje.
11Aga minu sarve sa oled ülendanud nagu metshärjal, ma olen võitud värske õliga.
12Og mitt øie ser med fryd på mine motstandere; mine ører hører med glede om de onde som står op imot mig.
12Mu silm vaatab alla mu vihameeste peale, mu kõrvad kuulevad rõõmuga kurjade käekäigust, kes mu vastu tõusevad.
13Den rettferdige spirer som palmen; som en seder på Libanon vokser han.
13Õige lokkab nagu palmipuu, ta kasvab kõrgeks nagu seedripuu Liibanonil.
14De er plantet i Herrens hus, de blomstrer i vår Guds forgårder.
14Kes Issanda kotta on istutatud, need lokkavad meie Jumala õuedes.
15Enn i gråhåret alder skyter de friske skudd; de er frodige og grønne
15Veel vanas eas nad kannavad vilja, on tüsedad ja haljad
16for å kunngjøre at Herren er rettvis, han, min klippe, og at det ikke er urett i ham.
16kuulutama, et Issand on siiras, et minu kaljus ei ole ülekohut.