Norwegian

Estonian

Psalms

95

1Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
1Tulge, hõisakem Issandale, hüüdkem rõõmuga oma päästekalju poole!
2La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
2Tulgem tema palge ette tänamisega, hõisakem temale kiituslauludega!
3For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
3Sest Issand on suur Jumal ja suur kuningas üle kõigi jumalate.
4han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
4Tema käes on maa sügavused ja tema päralt on mägede tipud.
5han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
5Tema oma on meri, sest tema on selle teinud, ja tema käed on valmistanud kuiva maa.
6Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
6Tulge, kummardagem ja põlvitagem, heitkem maha Issanda, oma Looja palge ette!
7For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
7Sest tema on meie Jumal ja meie tema karjamaa rahvas ja lambad, kes on tema käe all. Täna, kui te kuulete ta häält,
8Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
8ärge tehke kõvaks oma südant nõnda nagu Meribas, nõnda nagu Massa päeval kõrbes.
9hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
9'Seal teie esiisad kiusasid mind, panid mind proovile, ehk küll said näha mu tööd.
10Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
10Nelikümmend aastat oli mul tülgastust sellest rahvapõlvest. Ja ma ütlesin: Nemad on eksija südamega rahvas, nad ei tunne minu teid.
11Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.
11Seepärast ma vandusin oma vihas: Nad ei pääse minu hingamisse!'