Norwegian

Pyhä Raamattu

1 Chronicles

3

1Dette var Davids sønner som han fikk i Hebron: Den førstefødte, Amnon, fikk han med Akinoam fra Jisre'el; den annen, Daniel*, med Abiga'il fra Karmel; / {* d.s.s. Kilab, 2SA 3, 3.}
1Hebronissa Daavidille syntyi kuusi poikaa. Esikoinen oli Amnon, jonka äiti oli jisreeliläinen Ahinoam, toinen oli Daniel, jonka äiti oli karmelilainen Abigail,
2den tredje, Absalom, var sønn av Ma'aka, en datter av kongen i Gesur Talmai; den fjerde, Adonja, var sønn av Haggit;
2kolmas Absalom, jonka äiti oli Gesurin kuninkaan Talmain tytär Maaka, neljäs Adonia, jonka äiti oli Haggit,
3den femte, Sefatja, fikk han med Abital; den sjette, Jitream, med sin hustru Egla.
3viides Sefatja, jonka äiti oli Abital, ja kuudes Jitream, jonka äiti oli Daavidin vaimo Egla.
4Disse seks fikk han i Hebron; der regjerte han i syv år og seks måneder, og i tre og tretti år regjerte han i Jerusalem.
4Nämä pojat syntyivät hänelle Hebronissa, missä hän hallitsi kuninkaana seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta. Jerusalemissa Daavid hallitsi kolmekymmentäkolme vuotta.
5Dette er de sønner han fikk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo - disse fire fikk han med Batsua*, Ammiels datter - / {* d.s.s. Batseba, 2SA 12, 24.}
5Jerusalemissa Daavidille syntyivät Simea, Sobab, Natan ja Salomo -- näiden neljän äiti oli Ammielin tytär Batseba --
6og Jibhar og Elisama og Elifelet
6sekä yhdeksän muuta poikaa, Jibhar, Elisua, Elifelet,
7og Nogah og Nefeg og Jafia
7Nogah, Nefeg, Jafia,
8og Elisama og Eljada og Elifelet, ni i tallet.
8Elisama, Eljada ja Elifelet.
9Alle disse var Davids sønner foruten de sønner han fikk med sine medhustruer; og Tamar var deres søster.
9Tässä olivat kaikki Daavidin pojat lukuun ottamatta sivuvaimojen synnyttämiä poikia. Heillä oli sisar, Tamar.
10Og Salomos sønn var Rehabeam; hans sønn Abia; hans sønn Asa; hans sønn Josafat;
10Salomon poika oli Rehabeam, tämän poika oli Abia, tämän Asa, tämän Josafat,
11hans sønn Joram; hans sønn Akasja; hans sønn Joas,
11tämän Joram, tämän Ahasja, tämän Joas,
12hans sønn Amasja; hans sønn Asarja; hans sønn Jotam;
12tämän Amasja, tämän Asarja, tämän Jotam,
13hans sønn Akas; hans sønn Esekias; hans sønn Manasse;
13tämän Ahas, tämän Hiskia, tämän Manasse,
14hans sønn Amon; hans sønn Josias.
14tämän Amon ja tämän Josia.
15Og Josias' sønner var Johanan, som var hans førstefødte sønn, Jojakim, hans annen sønn, Sedekias, den tredje, Sallum, den fjerde.
15Josian esikoinen oli Johanan, hänen toinen poikansa oli Jojakim, kolmas oli Sidkia ja neljäs Sallum.
16Og Jojakims sønner var hans sønn Jekonja og hans sønn Sedekias.
16Jojakimin pojat olivat Jekonja ja Sidkia.
17Og den fangne Jekonjas sønner var hans sønn Sealtiel
17Vangiksi viedyn Jekonjan pojat olivat Sealtiel,
18og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
18Malkiram, Pedaja, Senassar, Jekamja, Hosama ja Nedabja.
19Og Pedajas sønner var Serubabel og Sime'i; og Serubabels sønner var Mesullam og Hananja - deres søster var Selomit -
19Pedajan pojat olivat Serubbabel ja Simei. Serubbabelin pojat olivat Mesullam ja Hananja, ja heillä oli sisar, Selomit.
20og Hasuba og Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i tallet.
20Muut viisi poikaa olivat Hasuba, Ohel, Berekja, Hasadja ja Jusab-Hesed.
21Og Hananjas sønner var Pelatja og Jesaja, Refajas sønner, Arnans sønner, Obadjas sønner og Sekanjas sønner.
21Hananjan pojat olivat Pelatja, Jesaja, Refaja, Arnan, Obadja ja Sekanja.
22Og Sekanjas sønn var Semaja; og Semajas sønner var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i tallet.
22Sekanjan poikia oli kuusi: Semaja, Hattus, Jigal, Bariah, Nearja ja Safat.
23Og Nearjas sønner var Eljoenai og Hiskia og Asrikam, tre i tallet.
23Nearjan poikia oli kolme: Eljoenai, Hiskia ja Asrikam.
24Og Eljoenais sønner var Hodaiva og Eljasib og Pelaja og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, syv i tallet.
24Eljoenain poikia oli seitsemän: Hodavja, Eljasib, Pelaja, Akkub, Johanan, Delaja ja Anani.