1Den lodd som tilfalt Judas barns stamme efter deres ætter, strakte sig bortimot Edoms landemerke, til ørkenen Sin, lengst mot syd.
1Arpa määräsi Juudan heimon suvuille alueen, joka etelässä rajoittuu Edomiin ja Sinin autiomaahan.
2Og deres grense mot syd gikk ut fra enden av Salthavet, fra den bukt som vender mot syd,
2Alueen eteläraja alkaa Kuolleenmeren eteläpäästä.
3bøide syd om Akrabbim-skaret, tok så over til Sin og opefter i syd for Kades-Barnea, gikk så over til Hesron og op til Adar; der svinget den bort til Karka,
3Sieltä raja kulkee Skorpionisolan eteläpuolitse Siniin ja jatkuu Kades-Barnean eteläpuolelta Hesroniin ja edelleen Addariin, mistä se kääntyy Karkaan päin.
4tok så bortefter til Asmon, gikk frem til Egyptens bekk og endte ute ved havet. Dette [sa Herren] skal være eders grense mot syd.
4Sitten se jatkuu Asmoniin ja kulkee edelleen Egyptin rajapuroon ja sitä pitkin mereen. Tämä on Juudan heimon eteläraja.
5Grensen mot øst var Salthavet inntil Jordans utløp. På nordsiden gikk grensen fra den bukt av Salthavet hvor Jordan løper ut.
5Itärajana on Kuollutmeri Jordanin suulle saakka. Pohjoisraja nousee Kuolleenmeren pohjukasta, Jordanin suulta,
6Derfra drog den sig op til Bet-Hogla og videre i nord for Bet-Ha'araba, op til den sten som har navn efter Bohan, Rubens sønn.
6Bet-Hoglaan ja kulkee Bet-Araban pohjoispuolitse Bohanin, Ruubenin pojan, kiveen saakka.
7Så gikk grensen fra Akor-dalen op til Debir og vendte sig nordover til Gilgal, som ligger midt imot Adummim-skaret sønnenfor bekken, og gikk så over til vannet ved En-Semes og frem til En-Rogel.
7Sitten raja nousee Akorinlaaksosta Debiriin ja kääntyy pohjoiseen kohti Gelilotia, joka on vastapäätä jokilaakson eteläpuolella kohoavaa Adummimin rinnettä. Sieltä raja kulkee En-Semesin lähteelle ja edelleen Rogelin lähteelle.
8Derfra gikk grensen op til Hinnoms sønns dal, til sydsiden av Jebus, det er Jerusalem, og gikk så op til toppen av det fjell som ligger rett i vest for Hinnoms dal ved nordenden av Refa'im-dalen.
8Sitten se nousee Ben-Hinnomin laaksoa pitkin jebusilaisten alueen eteläiselle vuorenharjanteelle, missä Jerusalem sijaitsee, ja sieltä edelleen sen vuoren huipulle, joka kohoaa saman Hinnominlaakson länsipuolella Refaiminlaaksosta pohjoiseen.
9Fra denne fjelltopp strakte grensen sig bort til Neftoah-vannets kilde og holdt frem til byene i Efrons fjellbygd, og tok så bortefter til Ba'ala, det er Kirjat-Jearim.
9Tämän vuoren huipulta raja kääntyy Neftoahin lähteille, jatkuu Efronin vuoriston kaupunkeihin ja kulkee sitten kohti Baalaa eli Kirjat-Jearimia.
10Fra Ba'ala svinget den vestover til Se'ir-fjellet, tok over til nordsiden av Jearim-fjellet, det er Kesalon, og gikk så ned til Bet-Semes og frem til Timna.
10Baalasta raja kääntyy länteen Seirinvuoren suuntaan, ja sitten se kulkee yli Jearimin eli Kesalonin vuorten pohjoisharjanteen alas Bet- Semesiin ja edelleen Timnaan.
11Derefter gikk grensen nordover til Ekrons fjellrygg; der svinget den bort til Sikron, tok så over til Ba'ala-fjellet, gikk frem til Jabne'el og endte ute ved havet.
11Raja jatkuu sieltä pohjoiseen Ekronin harjanteelle, kääntyy Sikkeroniin päin, kulkee Baalan vuorta pitkin edelleen Jabneeliin ja päättyy lopulta mereen.
12Grensen mot vest var det store hav og landet langsmed det. Dette var Judas barns grense efter deres ætter, på alle sider.
12Länsirajana on Suurimeri. Tämä on Juudan heimon alue, joka jaettiin heimon sukujen kesken.
13Men Kaleb, Jefunnes sønn, fikk sin del midt iblandt Judas barn efter Herrens ord til Josva; det var Anaks far Arbas by, som nu kalles Hebron.
13Kalebille, Jefunnen pojalle, annettiin maata Juudan heimon alueelta sen käskyn mukaisesti, jonka Herra oli Joosualle antanut. Kaleb sai Hebronin eli Kirjat-Arban, joka oli anakilaisten kantaisän Arban kaupunki.
14Og Kaleb drev bort derfra de tre anakitter Sesai og Akiman og Talmai, efterkommere av Anak.
14Kaleb hävitti sieltä Anakista polveutuneet Sesain, Ahimanin ja Talmain suvut.
15Derfra drog han op mot innbyggerne i Debir - Debirs navn var før Kirjat-Sefer.
15Sitten hän lähti sotaretkelle Debiriä vastaan. Debirin entinen nimi oli Kirjat-Sefer.
16Og Kaleb sa: Den som vinner over Kirjat-Sefer og inntar det, ham vil jeg gi min datter Aksa til hustru.
16Kaleb ilmoitti: "Sille, joka kukistaa Kirjat-Seferin ja valloittaa sen, minä annan vaimoksi tyttäreni Aksan."
17Og kenisitten Otniel, Kalebs bror, inntok det; og han gav ham sin datter Aksa til hustru.
17Otniel, Kalebin veljen Kenasin poika, valtasi kaupungin, ja Kaleb antoi tyttärensä Aksan hänelle vaimoksi.
18Og da hun kom [til sin manns hus], egget hun ham til å be hennes far om en jordeiendom, og hun sprang ned av asenet. Da sa Kaleb til henne: Hvad vil du?
18Mutta ollessaan lähdössä Otnielin luo Aksa päätti suostutella isänsä antamaan heille lisää maata. Aksa pudottautui aasinsa selästä, ja Kaleb kysyi häneltä: "Mikä sinulle tuli?"
19Hun svarte: Gi mig en avskjedsgave! Du har giftet mig bort til dette tørre sydlandet, gi mig nu vannkilder! Så gav han henne de øvre og de nedre kilder.
19Aksa vastasi: "Toivota minulle onnea ja anna minulle lähtiäislahja. Sinä olet antanut minulle kuivan Negevin, anna minulle myös vesilähteitä." Ja Kaleb antoi hänelle Ylälähteet ja Alalähteet.
20Dette er Judas barns stammes arv efter deres ætter:
20Tämä on se perintömaa, joka jaettiin Juudan heimon suvuille.
21Byene ved den ytterste grense av Judas barns stamme mot Edoms landemerke, i sydlandet, var: Kabse'el og Eder og Jagur
21Nämä ovat Juudan heimon kaupungit: Negevissä Edomin suunnalla ovat: Kabseel, Eder, Jagur,
22og Kina og Dimona og Adada
22Kina, Dimona, Adeada,
23og Kedes og Hasor og Jitnan,
23Kedes, Hasor, Jitnan,
24Sif og Telem og Bealot
24Sif, Telem, Bealot,
25og Hasor-Hadatta og Kerijot, Hesron, det er Hasor,
25Hasor-Hadatta, Kerijot-Hesron eli Hasor,
26Amam og Sema og Molada
26Amam, Sema, Molada,
27og Hasur-Gadda og Hesmon og Bet-Pelet
27Hasar-Gadda, Hesmon, Bet-Pelet,
28og Hasar-Sual og Be'erseba og Bisjotja,
28Hasar-Sual, Beerseba ympäristökylineen,
29Ba'ala og Ijim og Esem
29Baala, Ijjim, Esem,
30og Eltolad og Kesil og Horma
30Eltolad, Kesil, Horma,
31og Siklag og Madmanna og Sansanna
31Siklag, Madmanna, Sansanna,
32og Lebaot og Silhim og Ajin og Rimmon - i alt ni og tyve byer med tilhørende landsbyer.
32Lebaot, Silhim, Ain ja Rimmon, kaikkiaan kaksikymmentäyhdeksän kaupunkia ympäristökylineen.
33I lavlandet: Estaol og Sora og Asna
33Seuraavat kaupungit ovat läntisillä kukkuloilla: Estaol, Sorea, Asna,
34og Sanoah og En-Gannim, Tappuah og Haenam.
34Sanoah, En-Gannim, Tappuah, Enam,
35Jarmut og Adullam, Soko og Aseka
35Jarmut, Adullam, Soko, Aseka,
36og Sa'ara'im og Adita'im og Haggedera og Gederota'im - fjorten byer med tilhørende landsbyer;
36Saaraim, Aditaim, Gedera ja Gederotaim, kaikkiaan neljätoista kaupunkia ympäristökylineen;
37Senan og Hadasa og Migdal-Gad
37Senan, Hadasa, Migdal-Gad,
38og Dilan og Mispe og Jokte'el,
38Dilean, Mispe, Jokteel,
39Lakis og Boskat og Eglon
39Lakis, Boskat, Eglon,
40og Kabbon og Lahmas og Kitlis
40Kabbon, Lahmas, Kitlis,
41og Gederot, Bet-Dagon og Na'ama og Makkeda - seksten byer med tilhørende landsbyer;
41Gederot, Bet-Dagon, Naama ja Makkeda, kaikkiaan kuusitoista kaupunkia ympäristökylineen;
42Libna og Eter og Asan
42Libna, Eter, Asan,
43og Jiftah og Asna og Nesib
43Jiftah, Asna, Nesib,
44og Ke'ila og Aksib og Maresa - ni byer med tilhørende landsbyer;
44Keila, Aksib ja Maresa, kaikkiaan yhdeksän kaupunkia ympäristökylineen;
45Ekron med tilhørende byer og landsbyer;
45Ekron ja sitä ympäröivä maaseutu kylineen,
46fra Ekron og vestover alt som lå på Asdod-siden, med tilhørende landsbyer;
46Ekronista mereen ulottuvan alueen Asdodin puoleinen osa kylineen,
47Asdod med tilhørende byer og landsbyer, Gasa med tilhørende byer og landsbyer, inntil Egyptens bekk og det store hav og landet langsmed det.
47Asdod ja sitä ympäröivä maaseutu kylineen, Gaza ja sitä ympäröivä maaseutu kylineen Egyptin rajapurolle asti sekä Suurenmeren rannikkokaista.
48Og i fjellbygdene: Samir og Jattir og Soko
48Seuraavat kaupungit ovat vuoristossa: Samir, Jattir, Soko,
49og Danna og Kirjat-Sanna, det er Debir,
49Danna, Kirjat-Sanna eli Debir,
50og Anab og Estemo og Anim
50Anab, Estemoa, Anim,
51og Gosen og Holon og Gilo - elleve byer med tilhørende landsbyer;
51Gosen, Holon ja Gilo, kaikkiaan yksitoista kaupunkia ympäristökylineen;
52Arab og Duma og Esan
52Arab, Duma, Esean,
53og Janim og Bet-Tappuah og Afeka
53Janum, Bet-Tappuah, Afeka,
54og Humta og Kirjat-Arba, det er Hebron, og Sior - ni byer med tilhørende landsbyer;
54Humta, Kirjat-Arba eli Hebron ja Sior, kaikkiaan yhdeksän kaupunkia ympäristökylineen;
55Maon, Karmel og Sif og Juta
55Maon, Karmel, Sif, Jutta,
56og Jisre'el og Jokdeam og Sanoah,
56Jisreel, Jokdeam, Sanoah,
57Hakka'in, Gibea og Timna - ti byer med tilhørende landsbyer;
57Kain, Gibea ja Timna, kaikkiaan kymmenen kaupunkia ympäristökylineen;
58Halhul, Bet-Sur og Gedor
58Halhul, Bet-Sur, Gedor,
59og Ma'arat og Bet-Anot og Eltekon - seks byer med tilhørende landsbyer;
59Maarat, Bet-Anot ja Eltekon, kaikkiaan kuusi kaupunkia ympäristökylineen; Tekoa, Efrata eli Betlehem, Peor, Etam, Kulon, Tatam, Sores, Kerem, Gallim, Beter ja Manoho, kaikkiaan yksitoista kaupunkia ympäristökylineen;
60Kirjat-Ba'al, det er Kirjat-Jearim, og Harabba - to byer med tilhørende landsbyer.
60Kirjat-Baal eli Kirjat-Jearim ja Rabba, nämä kaksi kaupunkia ympäristökylineen.
61I ørkenen: Bet-Ha'araba, Middin og Sekaka
61Seuraavat kaupungit ovat autiomaassa: Bet-Araba, Middin, Sekaka,
62og Hannibsan og Ir-Hammelah og En-Gedi - seks byer med tilhørende landsbyer.
62Nibsan, Ir-Melah ja En-Gedi, kaikkiaan kuusi kaupunkia ympäristökylineen.
63Men jebusittene, som bodde i Jerusalem, kunde Judas barn ikke drive bort; og jebusittene blev boende sammen med Judas barn i Jerusalem og der bor de den dag idag.
63Jerusalemissa asuvia jebusilaisia Juudan heimo ei kyennyt hävittämään, vaan he asuvat Juudan heimon keskellä Jerusalemissa vielä tänäkin päivänä.