1Da sotten var forbi, sa Herren til Moses og til Eleasar, sønn av Aron, presten:
1Sesudah bencana itu berakhir, TUHAN berkata kepada Musa dan Eleazar, anak Imam Harun,
2Ta op manntall over hele Israels barns menighet fra tyveårsalderen og opover, efter deres familier, over alle dem i Israel som kan dra ut i strid.
2"Kamu harus mengadakan sensus seluruh umat Israel menurut keluarga masing-masing. Semua orang laki-laki yang berumur dua puluh tahun ke atas yang sanggup menjadi tentara, harus dicatat."
3Og Moses og Eleasar, presten, talte med dem på Moabs ødemarker ved Jordan, midt imot Jeriko, og sa:
3Musa dan Eleazar melakukan perintah itu. Mereka memanggil semua orang laki-laki yang berumur dua puluh tahun ke atas dan mengumpulkan mereka di dataran Moab, di seberang Sungai Yordan, dekat kota Yerikho. Inilah orang-orang Israel yang keluar dari Mesir:
4Fra tyveårsalderen og opover skal de mønstres - således som Herren hadde befalt Moses og Israels barn, dem som hadde draget ut av Egyptens land.
4(26:3)
5Ruben var Israels førstefødte; Rubens barn var: Fra Hanok hanokittenes ætt, fra Pallu pallu'ittenes ætt,
5Dari suku Ruben, anak sulung Yakub: kaum Henokh, Palu,
6fra Hesron hesronittenes ætt, fra Karmi karmittenes ætt.
6Hezron dan Karmi.
7Dette var rubenittenes ætter, og de av dem som blev mønstret, var tre og firti tusen, syv hundre og tretti.
7Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 43.730 orang.
8Pallus sønn var Eliab,
8Anak Palu adalah Eliab,
9og Eliabs barn var Nemuel og Datan og Abiram. Det var den Datan og den Abiram som var utkåret av menigheten, og som yppet strid mot Moses og Aron dengang Korahs flokk satte sig op imot Herren,
9dan anak-anak Eliab adalah Nemuel, Datan dan Abiram. Datan dan Abiram itu telah dipilih oleh umat, tetapi mereka bergabung dengan pengikut-pengikut Korah untuk menentang Musa dan Harun dan melawan TUHAN.
10og jorden oplot sin munn og slukte både dem og Korah, og hele flokken omkom idet ilden fortærte de to hundre og femti menn, og de blev til et tegn;
10Lalu tanah terbuka dan menelan mereka sehingga mereka mati bersama Korah dan pengikut-pengikutnya ketika api membinasakan 250 orang laki-laki. Hal itu menjadi peringatan bagi bangsa Israel.
11men Korahs barn omkom ikke.
11Tetapi anak-anak Korah tidak ikut terbunuh.
12Simeons barn var efter sine ætter: Fra Nemuel nemuelittenes ætt, fra Jamin jaminittenes ætt, fra Jakin jakinittenes ætt,
12Dari suku Simeon: Kaum Nemuel, Yamin, Yakhin,
13fra Serah serahittenes ætt, fra Sa'ul sa'ulittenes ætt.
13Zerah dan Saul.
14Dette var simeonittenes ætter, to og tyve tusen og to hundre.
14Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 22.200 orang.
15Gads barn var efter sine ætter: Fra Sefon sefonittenes ætt, fra Haggi haggittenes ætt, fra Suni sunittenes ætt,
15Dari suku Gad: Kaum Zefon, Hagi, Syuni,
16fra Osni osnittenes ætt, fra Eri erittenes ætt,
16Ozni, Eri,
17fra Arod arodittenes ætt, fra Areli arelittenes ætt.
17Arod dan Areli.
18Dette var Gads barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, firti tusen og fem hundre.
18Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 40.500 orang.
19Judas barn var Er og Onan; men Er og Onan døde i Kana'ans land.
19Dari suku Yehuda: Kaum Syela, Peres, Zerah, Hezron dan Hamul. Dua anak Yehuda, yaitu Er dan Onan, sudah mati di tanah Kanaan.
20Og Judas barn var efter sine ætter: Fra Sela selanittenes ætt, fra Peres peresittenes ætt, fra Serah serahittenes ætt.
20(26:19)
21Peres' barn var: Fra Hesron hesronittenes ætt, fra Hamul hamulittenes ætt.
21(26:19)
22Dette var Judas ætter, så mange av dem som blev mønstret, seks og sytti tusen og fem hundre.
22Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 76.500 orang.
23Issakars barn var efter sine ætter: Fra Tola tola'ittenes ætt, fra Puva punittenes ætt,
23Dari suku Isakhar: Kaum Tola, Pua,
24fra Jasub jasubittenes ætt, fra Simron simronittenes ætt.
24Yasub dan Simron.
25Dette var Issakars ætter, så mange av dem som blev mønstret, fire og seksti tusen og tre hundre.
25Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 64.300 orang.
26Sebulons barn var efter sine ætter: Fra Sered sardittenes ætt, fra Elon elonittenes ætt, fra Jahle'el jahle'elittenes ætt.
26Dari suku Zebulon: Kaum Sered, Elon dan Yahleel.
27Dette var sebulonittenes ætter, så mange av dem som blev mønstret, seksti tusen og fem hundre.
27Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 60.500 orang.
28Josefs barn var efter sine ætter: Manasse og Efra'im.
28Dari keturunan Yusuf, yang mempunyai dua anak laki-laki: suku Manasye dan suku Efraim.
29Manasses barn var: Fra Makir makirittenes ætt, og Makir var far til Gilead, fra Gilead gileadittenes ætt.
29Dari suku Manasye: Makhir, anak Manasye, adalah ayah Gilead; dan kaum-kaum yang berikut ini adalah keturunan Gilead:
30Gileads barn det var: Fra Jeser jesrittenes ætt, fra Helek helkittenes ætt
30Kaum Iezer, Helek,
31og fra Asriel asrielittenes ætt og fra Sekem sikmittenes ætt
31Asriel, Sekhem,
32og fra Semida semida'ittenes ætt og fra Hefer hefrittenes ætt.
32Semida dan Hefer.
33Men Selofhad, Hefers sønn, hadde ingen sønner, bare døtre, og Selofhads døtre hette Mahla og Noa, Hogla, Milka og Tirsa.
33Zelafehad anak Hefer tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak perempuan. Nama mereka adalah Mahla, Noa, Hogla, Milka dan Tirza.
34Dette var Manasses ætter, og de av dem som blev mønstret, var to og femti tusen og syv hundre.
34Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 52.700 orang.
35Efra'ims barn det var efter deres ætter: Fra Sutelah sutelahittenes ætt, fra Beker bakrittenes ætt, fra Tahan tahanittenes ætt.
35Dari suku Efraim: Kaum Sutelah, Bekher, dan Tahan.
36Sutelahs barn det var: Fra Eran eranittenes ætt.
36Kaum Eran adalah keturunan Sutelah.
37Dette var Efra'ims barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, to og tretti tusen og fem hundre. Dette var Josefs barn efter deres ætter.
37Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 32.500 orang. Itulah kaum-kaum keturunan Yusuf.
38Benjamins barn var efter sine ætter: Fra Bela balittenes ætt, fra Asbel asbelittenes ætt, fra Akiram akiramittenes ætt,
38Dari suku Benyamin: Kaum Bela, Asybel, Ahiram,
39fra Sefufam sufamittenes ætt, fra Hufam hufamittenes ætt.
39Sefufam dan Hufam.
40Belas barn var: Ard og Na'aman, fra Ard ardittenes ætt, fra Na'aman na'amittenes ætt.
40Kaum Ared dan Naaman adalah keturunan Bela.
41Dette var Benjamins barn efter deres ætter, og de av dem som blev mønstret, var fem og firti tusen og seks hundre.
41Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 45.600 orang.
42Dans barn var efter sine ætter: Fra Suham suhamittenes ætt. Dette var Dans ætter efter deres ættetavle.
42Dari suku Dan: Kaum Suham.
43Alle suhamittenes ætter, så mange av dem som blev mønstret, var fire og seksti tusen og fire hundre.
43Orang laki-laki dalam kaum itu jumlahnya 64.400 orang.
44Asers barn var efter sine ætter: Fra Jimna jimna'ittenes ætt, fra Jisvi jisvittenes ætt, fra Beria beriittenes ætt;
44Dari suku Asyer: Kaum Yimna, Yiswi dan Beria.
45av Berias barn: Fra Heber hebrittenes ætt, fra Malkiel malkielittenes ætt.
45Kaum Heber dan Malkiel adalah keturunan Beria.
46Asers datter hette Serah.
46Asyer mempunyai seorang anak perempuan yang bernama Serah.
47Dette var Asers barns ætter, så mange av dem som blev mønstret, tre og femti tusen og fire hundre.
47Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 53.400 orang.
48Naftalis barn var efter sine ætter: Fra Jahse'el jahse'elittenes ætt, fra Guni gunittenes ætt,
48Dari suku Naftali: Kaum Yahzeel, Guni,
49fra Jeser jisrittenes ætt, fra Sillem sillemittenes ætt.
49Yezer dan Syilem.
50Dette var Naftalis ætter efter deres ættetavle, og de av dem som blev mønstret, var fem og firti tusen og fire hundre.
50Orang laki-laki dalam kaum-kaum itu jumlahnya 45.400 orang.
51Dette var de av Israels barn som blev mønstret, seks hundre og ett tusen, syv hundre og tretti.
51Semua orang laki-laki Israel jumlahnya 601.730 orang.
52Og Herren talte til Moses og sa:
52TUHAN berkata kepada Musa,
53Mellem disse skal landet skiftes ut til arv efter folketallet.
53"Bagikanlah tanah itu kepada suku-suku bangsa Israel menurut besarnya masing-masing suku.
54Den stamme som er stor, skal du gi en stor arv, og den som er liten, skal du gi en liten arv; hver stamme skal få sin arv efter tallet på dem som blev mønstret der.
54Lakukanlah itu dengan cara membuang undi. Kepada suku yang besar harus kauberi bagian yang besar, dan kepada suku yang kecil, bagian yang kecil."
55Men ved loddkasting skal landet skiftes ut; efter navnene på sine fedrenestammer skal de ta arv.
55(26:54)
56Efter som loddet faller, skal hver stamme, stor eller liten, få sin arv.
56(26:54)
57Dette var de av levittene som blev mønstret, efter sine ætter: Fra Gerson gersonittenes ætt, fra Kahat kahatittenes ætt, fra Merari merarittenes ætt.
57Suku Lewi terdiri dari kaum Gerson, Kehat dan Merari.
58Dette var levittenes ætter: libnittenes ætt, hebronittenes ætt, mahlittenes ætt, musittenes ætt, korahittenes ætt. Kahat var far til Amram,
58Dalam keturunan mereka termasuk kaum Libni, Hebron, Mahli, Musi dan Korah. Kehat adalah ayah Amram.
59og Amrams hustru hette Jokebed; hun var datter av Levi og født i Egypten; og Amram fikk med henne Aron og Moses og deres søster Mirjam.
59Amram kawin dengan Yokhebed, anak Lewi. Yokhebed itu lahir di Mesir. Amram dan Yokhebed mempunyai dua anak laki-laki: Harun dan Musa, serta seorang anak perempuan, Miryam.
60Og Aron fikk sønnene Nadab og Abihu, Eleasar og Itamar;
60Harun mempunyai empat anak laki-laki: Nadab, Abihu, Eleazar dan Itamar.
61men Nadab og Abihu døde dengang de bar fremmed ild inn for Herrens åsyn.
61Nadab dan Abihu mati ketika mereka mempersembahkan api yang tidak dikehendaki Allah.
62Og de av levittene som blev mønstret, var tre og tyve tusen, alt mannkjønn blandt dem fra den som var en måned gammel og opover; de blev ikke mønstret sammen med de andre Israels barn, fordi det ikke var gitt dem arv blandt Israels barn.
62Orang laki-laki dari suku Lewi yang berumur satu bulan ke atas jumlahnya 23.000 orang. Mereka didaftarkan terpisah dari orang-orang sebangsanya, karena mereka tidak mendapat tanah pusaka di Israel.
63Disse var det som blev mønstret av Moses og Eleasar, presten, da de mønstret Israels barn på Moabs ødemarker ved Jordan midt imot Jeriko,
63Itulah daftar yang dibuat oleh Musa dan Imam Eleazar mengenai kaum-kaum Israel ketika mereka mengadakan sensus di dataran Moab di seberang Sungai Yordan dekat kota Yerikho.
64og blandt disse var det ikke nogen av dem som blev mønstret av Moses og Aron, presten, dengang de mønstret Israels barn i Sinai ørken.
64Dari orang-orang yang dahulu didaftarkan oleh Musa dan Harun di padang gurun Sinai, tak ada seorang pun yang masih hidup.
65For Herren hadde sagt at de skulde dø i ørkenen. Og det var ingen tilbake av dem uten Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn.
65TUHAN sudah mengatakan bahwa mereka semua akan mati di padang gurun. Dan memang mereka semua mati, kecuali Kaleb anak Yefune dan Yosua anak Nun.