Norwegian

Indonesian

Psalms

122

1En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
1Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
2Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
2Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
3Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
3Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
4hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
4Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
5For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
5Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
6Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
6Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
7Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
7Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
8For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
8Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
9For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
9Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.