Norwegian

Indonesian

Psalms

29

1En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
1Mazmur Daud. Pujilah TUHAN, hai makhluk-makhluk surgawi, pujilah keagungan dan kuasa-Nya.
2Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
2Pujilah nama TUHAN yang mulia sembahlah Dia dengan memakai pakaian ibadat.
3Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
3Allah yang agung mengguntur di atas laut, suara-Nya bergema di atas samudra.
4Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
4Suara TUHAN terdengar, penuh kuasa dan kemegahan.
5Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
5Suara TUHAN menumbangkan pohon-pohon, mematahkan pohon cemara Libanon.
6og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
6Gunung Libanon dibuat-Nya melompat seperti anak sapi, Gunung Siryon melonjak seperti anak banteng.
7Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
7Suara TUHAN membuat kilat menyambar.
8Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
8Suara TUHAN menggoyangkan padang gurun, TUHAN menggoyangkan padang gurun Kades.
9Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
9Suara TUHAN menggoncangkan pohon-pohon berangan, dan menggugurkan daun-daun di hutan; sementara di Rumah TUHAN umat berseru, "Pujilah TUHAN!"
10Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
10TUHAN berkuasa atas air bah, Ia berkuasa sebagai Raja untuk selama-lamanya.
11Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
11Semoga TUHAN memberi kekuatan kepada umat-Nya, dan membuat mereka sejahtera.