Norwegian

Indonesian

Psalms

44

1Til sangmesteren; av Korahs barn; en læresalme.
1Mazmur kaum Korah. Nyanyian pengajaran. Untuk pemimpin kor. (44-2) Ya Allah, kami telah mendengar sendiri kisah yang diceritakan leluhur kami tentang karya hebat yang Kaulakukan di zaman dahulu.
2Gud, med våre ører har vi hørt, våre fedre har fortalt oss den gjerning du gjorde i deres dager, i fordums dager.
2(44-3) Engkau sendiri mengusir bangsa-bangsa supaya umat-Mu menetap di negeri mereka. Bangsa-bangsa lain Engkau celakakan, tetapi umat-Mu Kaubiarkan berkembang.
3Du drev hedningene ut med din hånd, men dem plantet du; du ødela folkene, men dem lot du utbrede sig.
3(44-4) Tanah itu tidak mereka rebut dengan pedang; tidak dengan kekuatan sendiri mereka menang, tetapi dengan kuasa dan cahaya kehadiran-Mu, sebab Engkau berkenan kepada umat-Mu.
4For ikke ved sitt sverd inntok de landet, og deres arm hjalp dem ikke, men din høire hånd og din arm og ditt åsyns lys; for du hadde behag i dem.
4(44-5) Engkaulah Rajaku dan Allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-Mu.
5Du er min konge, Gud; byd at Jakob skal frelses!
5(44-6) Dengan kuasa-Mu kami mengalahkan musuh kami, dan menaklukkan orang-orang yang menyerang kami.
6Ved dig skal vi nedstøte våre fiender, ved ditt navn skal vi nedtrede dem som reiser sig imot oss.
6(44-7) Sebab aku tidak mengandalkan panahku, pedangku pun tak akan menyelamatkan aku.
7For på min bue stoler jeg ikke, og mitt sverd frelser mig ikke,
7(44-8) Tapi Engkaulah yang menyelamatkan kami dari lawan, dan mengalahkan orang-orang yang membenci kami.
8men du har frelst oss fra våre fiender, og våre avindsmenn har du gjort til skamme.
8(44-9) Maka kami akan selalu memegahkan Engkau, dan terus-menerus bersyukur kepada-Mu.
9Gud priser vi den hele dag, og ditt navn lover vi evindelig. Sela.
9(44-10) Tapi sekarang Engkau meninggalkan kami dan membiarkan kami dikalahkan. Engkau tidak lagi maju bersama barisan kami.
10Og enda har du nu forkastet oss og latt oss bli til skamme, og du drar ikke ut med våre hærer.
10(44-11) Kaubiarkan kami melarikan diri dari musuh kami, dan mereka merampas harta kami.
11Du lar oss vike tilbake for fienden, og våre avindsmenn tar sig bytte.
11(44-12) Kaubiarkan kami dibantai seperti domba, dan Kauceraiberaikan kami di antara bangsa-bangsa.
12Du gir oss bort som får til å etes, og spreder oss iblandt hedningene.
12(44-13) Kaujual umat-Mu dengan harga tak seberapa, dan tidak mendapat keuntungan apa-apa.
13Du selger ditt folk for intet, og du setter ikke prisen på dem høit.
13(44-14) Kaujadikan kami ejekan tetangga-tetangga mereka mengolok-olok dan menertawakan kami.
14Du gjør oss til hån for våre naboer, til spott og spe for dem som bor omkring oss.
14(44-15) Kaujadikan kami bahan sindiran bangsa-bangsa; mereka menggelengkan kepala sambil menghina kami.
15Du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.
15(44-16) Sepanjang hari aku dicela, menanggung malu dan kehilangan muka,
16Hele dagen står min skam for mine øine, og blygsel dekker mitt ansikt,
16(44-17) karena mendengar ejekan dan penghinaan dari mulut musuh dan pendendam.
17når jeg hører spotteren og håneren, når jeg ser fienden og den hevngjerrige.
17(44-18) Semua itu telah menimpa kami walaupun kami tidak melupakan Engkau atau mengkhianati perjanjian-Mu dengan kami.
18Alt dette er kommet over oss, enda vi ikke har glemt dig og ikke sveket din pakt.
18(44-19) Hati kami tidak mengingkari Engkau; perintah-Mu tidak kami kesampingkan.
19Vårt hjerte vek ikke tilbake, og våre skritt bøide ikke av fra din vei,
19(44-20) Tetapi Kautinggalkan kami dalam kegelapan; kami tak berdaya di antara binatang buas.
20så du skulde sønderknuse oss der hvor sjakaler bor, og dekke oss med dødsskygge.
20(44-21) Andaikata kami tidak lagi menyembah Allah, melainkan berdoa kepada ilah lain,
21Dersom vi hadde glemt vår Guds navn og utbredt våre hender til en fremmed gud,
21(44-22) Allah pasti akan mengetahuinya, sebab Ia menyelami rahasia hati kami.
22skulde Gud da ikke utforske det? Han kjenner jo hjertets skjulte tanker.
22(44-23) Demi Engkau kami terus terancam maut, dan diperlakukan seperti domba sembelihan.
23Men for din skyld drepes vi hele dagen, vi er regnet som slaktefår.
23(44-24) Bangunlah, ya TUHAN! Mengapa Engkau tidur? Bangkitlah! Jangan menolak kami untuk selamanya.
24Våkn op! Hvorfor sover du, Herre? Våkn op, forkast ikke for evig tid!
24(44-25) Mengapa Engkau bersembunyi, dan melupakan sengsara serta kesusahan kami?
25Hvorfor skjuler du ditt åsyn, glemmer vår elendighet og vår trengsel?
25(44-26) Kami jatuh hancur di tanah, terbaring dalam debu karena kalah.
26For vår sjel er nedbøid i støvet, vårt legeme nedtrykt til jorden.
26(44-27) Bangkitlah dan datanglah menolong kami, selamatkanlah kami karena kasih-Mu.
27Reis dig til hjelp for oss, og forløs oss for din miskunnhets skyld!