1Så førte de Guds ark inn og satte den midt i det telt som David hadde reist for den, og de bar frem brennoffer og takkoffer for Guds åsyn.
1Og þeir fluttu örk Guðs inn og settu hana í tjaldið, sem Davíð hafði reisa látið yfir hana, og þeir færðu brennifórnir og heillafórnir.
2Og da David var ferdig med å ofre brennofferet og takkofferne, velsignet han folket i Herrens navn.
2Og er Davíð hafði fært brennifórnina og heillafórnirnar, blessaði hann lýðinn í nafni Drottins
3Og han utdelte til hver enkelt i Israel, både mann og kvinne, et brød og et stykke kjøtt og en rosinkake.
3og úthlutaði öllum Ísraelsmönnum, körlum sem konum, sinn brauðhleifinn hverjum, kjötstykki og rúsínuköku.
4Og han satte nogen av levittene til å gjøre tjeneste foran Herrens ark og til å prise og takke og love Herren, Israels Gud:
4Davíð setti menn af levítum til þess að gegna þjónustu frammi fyrir örk Drottins og til þess að tigna, lofa og vegsama Drottin, Guð Ísraels.
5Asaf var den øverste, næst efter ham kom Sakarja og så Je'iel og Semiramot og Jehiel og Mattitja og Eliab og Benaja og Obed-Edom og Je'iel med harper og citarer; Asaf skulde slå på cymblene
5Var Asaf helstur þeirra og honum næstur gekk Sakaría, þá Jeíel, Semíramót, Jehíel, Mattitja, Elíab, Benaja, Óbeð Edóm og Jeíel með hljóðfærum, hörpum og gígjum, en Asaf lét skálabumburnar kveða við,
6og prestene Benaja og Jahasiel stadig blåse i trompetene foran Guds pakts-ark.
6og Benaja og Jehasíel prestar þeyttu stöðugt lúðrana frammi fyrir sáttmálsörk Guðs.
7Den dag satte David første gang Asaf og hans brødre til å synge Herrens pris:
7Á þeim degi fól Davíð í fyrsta sinni Asaf og frændum hans að syngja ,,Lofið Drottin.``
8Pris Herren, påkall hans navn, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
8Lofið Drottin, ákallið nafn hans, gjörið máttarverk hans kunn meðal þjóðanna!
9Syng for ham, lovsyng ham, grund på alle hans undergjerninger!
9Syngið fyrir honum, leikið fyrir honum, talið um öll hans dásemdarverk.
10Ros eder av hans hellige navn! Deres hjerte glede sig som søker Herren!
10Hrósið yður af hans helga nafni, hjarta þeirra, er leita Drottins, gleðjist.
11Spør efter Herren og hans makt, søk hans åsyn all tid!
11Leitið Drottins og máttar hans, stundið sífellt eftir augliti hans.
12Kom i hu hans undergjerninger som han har gjort, hans under og hans munns dommer,
12Minnist dásemdarverka hans, þeirra er hann gjörði, tákna hans og refsidóma munns hans,
13I, hans tjener Israels avkom, Jakobs barn, hans utvalgte!
13þér niðjar Ísraels, þjónar hans, þér synir Jakobs, hans útvöldu.
14Han er Herren vår Gud; hans dommer er over all jorden.
14Hann er Drottinn, Guð vor, um víða veröld ganga dómar hans.
15Kom evindelig hans pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,
15Hann minnist að eilífu sáttmála síns, orðs þess, er hann hefir gefið þúsundum kynslóða,
16den pakt han gjorde med Abraham, og hans ed til Isak!
16sáttmálans, er hann gjörði við Abraham, og eiðs síns við Ísak,
17Han stadfestet den som en rett for Jakob, som en evig pakt for Israel,
17þess er hann setti sem lög fyrir Jakob, eilífan sáttmála fyrir Ísrael,
18idet han sa: Dig vil jeg gi Kana'ans land til arvelodd,
18þá er hann mælti: ,,Þér mun ég gefa Kanaanland sem erfðahlut þinn.``
19da I var en liten flokk, få og fremmede der.
19Þegar þeir voru fámennur hópur, örfáir, og bjuggu þar sem útlendingar,
20Og de vandret fra folk til folk og fra et rike til et annet folk.
20og fóru frá einni þjóð til annarrar, og frá einu konungsríki til annars lýðs,
21Han tillot ikke nogen å gjøre vold imot dem, og han straffet konger for deres skyld:
21leið hann engum að kúga þá og hegndi konungum þeirra vegna.
22Rør ikke ved mine salvede, og gjør ikke mine profeter noget ondt!
22,,Snertið eigi við mínum smurðu, og gjörið eigi spámönnum mínum mein.``
23Syng for Herren, all jorden! Forkynn fra dag til dag hans frelse!
23Syngið Drottni, öll lönd, kunngjörið hjálpráð hans dag eftir dag.
24Fortell blandt hedningene hans ære, blandt alle folkene hans undergjerninger!
24Segið frá dýrð hans meðal heiðingjanna, frá dásemdarverkum hans meðal allra þjóða.
25For stor er Herren og høilovet, og forferdelig er han over alle guder.
25Því að mikill er Drottinn og mjög vegsamlegur, og óttalegur er hann öllum guðum framar.
26For alle folkenes guder er intet; men Herren har gjort himmelen.
26Því að allir guðir þjóðanna eru falsguðir, en Drottinn hefir gjört himininn.
27Høihet og herlighet er for hans åsyn, styrke og glede er på hans sted.
27Heiður og vegsemd eru fyrir augliti hans, máttur og fögnuður í bústað hans.
28Gi Herren, I folkeslekter, gi Herren ære og makt!
28Tjáið Drottni, þér þjóðakynkvíslir, tjáið Drottni vegsemd og vald.
29Gi Herren hans navns ære, bær frem gaver og kom for hans åsyn, tilbed Herren i hellig prydelse!
29Tjáið Drottni dýrð þá, er nafni hans hæfir, færið gjafir og komið fram fyrir hann. Fallið fram fyrir Drottni í helgum skrúða,
30Bev for hans åsyn, all jorden! Jorderike står fast, det rokkes ikke.
30titrið fyrir honum, öll lönd. Hann hefir fest jörðina, svo að hún bifast ekki.
31Himmelen glede sig, og jorden fryde Sig, og de skal si iblandt hedningene: Herren er blitt konge.
31Himinninn gleðjist og jörðin fagni, menn segi meðal heiðingjanna: ,,Drottinn hefir tekið konungdóm!``
32Havet bruse og alt som fyller det! Marken fryde sig og alt som er på den!
32Hafið drynji og allt, sem í því er, foldin fagni og allt, sem á henni er.
33Da jubler trærne i skogen for Herrens åsyn; for han kommer for å dømme jorden.
33Öll tré skógarins kveði fagnaðarópi fyrir Drottni, því að hann kemur til þess að dæma jörðina.
34Lov Herren! For han er god, hans miskunnhet varer evindelig.
34Þakkið Drottni, því að hann er góður, því að miskunn hans varir að eilífu!
35Og si: Frels oss, du vår frelses Gud, og samle oss og utfri oss fra hedningene til å love ditt hellige navn, rose oss av å kunne prise dig!
35og segið: ,,Hjálpa þú oss, Guð hjálpræðis vors. Safna þú oss saman og frelsa þú oss frá heiðingjunum, að vér megum lofa þitt heilaga nafn, víðfrægja lofstír þinn.``
36Lovet være Herren, Israels Gud, fra evighet og til evighet! Og alt folket sa amen og lovet Herren.
36Lofaður sé Drottinn, Ísraels Guð frá eilífð til eilífðar. Og allur lýður sagði: ,,Amen!`` og ,,Lof sé Drottni!``
37Så lot han Asaf og hans brødre bli der foran Herrens pakts-ark for stadig å gjøre tjeneste foran arken, hver dag det som skulde gjøres på den dag,
37Og Davíð lét þá Asaf og frændur hans verða þar eftir frammi fyrir sáttmálsörk Drottins til þess að hafa stöðugt þjónustu á hendi frammi fyrir örkinni, eftir því sem á þurfti að halda dag hvern.
38og Obed-Edom og deres brødre, åtte og seksti, Obed-Edom, sønn av Jeditun, og Hosa som dørvoktere.
38En Óbeð Edóm og frændur þeirra, sextíu og átta, Óbeð Edóm Jedítúnsson og Hósa, skipaði hann hliðverði.
39Men presten Sadok og hans brødre prestene lot han bli foran Herrens tabernakel på haugen i Gibeon.
39Sadók prest og frændur hans, prestana, setti hann frammi fyrir bústað Drottins á hæðinni, sem er í Gíbeon,
40forat de stadig skulde ofre Herren brennoffer på brennofferalteret morgen og aften og gjøre alt det som skrevet står i den lov som Herren hadde gitt Israel,
40til þess stöðugt að færa Drottni brennifórnir á brennifórnaraltarinu, kvelds og morgna, og að fara með öllu svo, sem skrifað er í lögmáli Drottins, því er hann lagði fyrir Ísrael.
41og sammen med dem Heman og Jedutun og de andre utvalgte, som var nevnt ved navn, forat de skulde love Herren, fordi hans miskunnhet varer evindelig,
41Og með þeim voru þeir Heman, Jedútún og aðrir þeir er kjörnir voru, þeir er með nafni voru til þess kvaddir að lofa Drottin, því að miskunn hans varir að eilífu.
42og hos dem - Heman og Jedutun - var der trompeter og cymbler til bruk for dem som skulde spille, og likeledes andre instrumenter til sangen ved gudstjenesten. Og Jedutuns sønner var dørvoktere.
42Og með þeim voru þeir Heman og Jedútún með lúðra og skálabumbur handa söngmönnunum og hljóðfæri fyrir söng guðsþjónustunnar. En þeir Jedútúnssynir voru hliðverðir.Síðan fór allur lýðurinn burt, hver heim til sín, en Davíð hvarf aftur til þess að heilsa fólki sínu.
43Derefter drog alt folket hver til sitt, og David vendte hjem for å velsigne sitt hus.
43Síðan fór allur lýðurinn burt, hver heim til sín, en Davíð hvarf aftur til þess að heilsa fólki sínu.