Norwegian

Icelandic

Ezra

2

1Dette var de menn fra landskapet Juda* som drog hjem fra fangenskapet i det fremmede land - de som kongen i Babel Nebukadnesar hadde bortført til Babel, og som nu vendte tilbake til Jerusalem og Juda, hver til sin by, / {* d.e. Judas rike, som dengang var et landskap i det persiske rike, ESR 5, 8. NEH 11, 3.}
1Þessir eru þeir úr skattlandinu, er heim fóru úr herleiðingarútlegðinni, þeir er Nebúkadnesar konungur í Babýlon hafði herleitt til Babýlon og nú sneru aftur til Jerúsalem og Júda, hver til sinnar borgar,
2de som fulgte med Serubabel, Josva, Nehemias, Seraja, Re'elaja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum og Ba'ana. - Dette var tallet på mennene av Israels folk:
2þeir sem komu með Serúbabel, Jósúa, Nehemía, Seraja, Reelja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvaí, Rehúm og Baana. Talan á mönnum Ísraelslýðs var:
3Paros' barn, to tusen et hundre og to og sytti;
3Niðjar Parós: 2.172.
4Sefatjas barn, tre hundre og to og sytti;
4Niðjar Sefatja: 372.
5Arahs barn, syv hundre og fem og sytti;
5Niðjar Ara: 775.
6Pahat-Moabs barn av Josvas og Joabs efterkommere, to tusen åtte hundre og tolv;
6Niðjar Pahat Móabs, sem sé niðjar Jesúa og Jóabs: 2.812.
7Elams barn, tusen to hundre og fire og femti;
7Niðjar Elams: 1.254.
8Sattus barn, ni hundre og fem og firti;
8Niðjar Sattú: 945.
9Sakkais barn, syv hundre og seksti;
9Niðjar Sakkaí: 760.
10Banis barn, seks hundre og to og firti;
10Niðjar Baní: 642.
11Bebais barn, seks hundre og tre og tyve;
11Niðjar Bebaí: 623.
12Asgads barn, tusen to hundre og to og tyve;
12Niðjar Asgads: 1.222.
13Adonikams barn, seks hundre og seks og seksti;
13Niðjar Adóníkams: 666.
14Bigvais barn, to tusen og seks og femti;
14Niðjar Bigvaí: 2.056.
15Adins barn, fire hundre og fire og femti;
15Niðjar Adíns: 454.
16Aters barn av Esekias' ætt, åtte og nitti;
16Niðjar Aters, frá Hiskía: 98.
17Besais barn, tre hundre og tre og tyve;
17Niðjar Besaí: 323.
18Joras barn, hundre og tolv;
18Niðjar Jóra: 112.
19Hasums barn, to hundre og tre og tyve;
19Niðjar Hasúms: 223.
20Gibbars barn, fem og nitti;
20Niðjar Gibbars: 95.
21Betlehems barn*, hundre og tre og tyve; / {* d.e. folk fra Betlehem.}
21Ættaðir frá Betlehem: 123.
22Netofas menn, seks og femti;
22Menn frá Netófa: 56.
23Anatots menn, hundre og åtte og tyve;
23Menn frá Anatót: 128.
24Asmavets barn, to og firti;
24Ættaðir frá Asmavet: 42.
25Kirjat-Arims, Kefiras og Be'erots barn, syv hundre og tre og firti;
25Ættaðir frá Kirjat Jearím, Kefíra og Beerót: 743.
26Ramas og Gebas barn, seks hundre og en og tyve;
26Ættaðir frá Rama og Geba: 621.
27Mikmas' menn, hundre og to og tyve;
27Menn frá Mikmas: 122.
28Betels og Ais menn, to hundre og tre og tyve;
28Menn frá Betel og Aí: 223.
29Nebos barn, to og femti;
29Ættaðir frá Nebó: 52.
30Magbis' barn, hundre og seks og femti;
30Niðjar Magbis: 156.
31den annen Elams* barn, tusen to hundre og fire og femti; / {* ESR 2, 7.}
31Niðjar Elams hins annars: 1.254.
32Harims barn, tre hundre og tyve;
32Niðjar Haríms: 320.
33Lods, Hadids og Onos barn, syv hundre og fem og tyve;
33Ættaðir frá Lód, Hadíd og Ónó: 725.
34Jerikos barn, tre hundre og fem og firti;
34Ættaðir frá Jeríkó: 345.
35Sena'as barn, tre tusen og seks hundre og tretti.
35Ættaðir frá Senaa: 3.630.
36Av prestene: Jedajas barn av Josvas hus, ni hundre og tre og sytti;
36Prestarnir: Niðjar Jedaja, af ætt Jesúa: 973.
37Immers barn, tusen og to og femti;
37Niðjar Immers: 1.052.
38Pashurs barn, tusen to hundre og syv og firti;
38Niðjar Pashúrs: 1.247.
39Harims barn, tusen og sytten.
39Niðjar Haríms: 1.017.
40Av levittene: Josvas og Kadmiels barn av Hodavjas efterkommere, fire og sytti.
40Levítarnir: Niðjar Jesúa og Kadmíels, af niðjum Hódavja: 74.
41Av sangerne: Asafs barn, hundre og åtte og tyve.
41Söngvararnir: niðjar Asafs: 128.
42Av dørvokternes barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Akkubs barn, Hatitas barn, Sobais barn - i alt hundre og ni og tretti.
42Niðjar hliðvarðanna: niðjar Sallúms, niðjar Aters, niðjar Talmóns, niðjar Akúbs, niðjar Hatíta, niðjar Sóbaí _ alls 139.
43Av tempeltjenerne: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
43Musterisþjónarnir: niðjar Síha, niðjar Hasúfa, niðjar Tabbaóts,
44Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
44niðjar Kerós, niðjar Síaha, niðjar Padóns,
45Lebanas barn, Hagabas barn, Akkubs barn,
45niðjar Lebana, niðjar Hagaba, niðjar Akúbs,
46Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
46niðjar Hagabs, niðjar Salmaí, niðjar Hanans,
47Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
47niðjar Giddels, niðjar Gahars, niðjar Reaja,
48Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
48niðjar Resíns, niðjar Nekóda, niðjar Gassams,
49Ussas barn, Paseahs barn, Besais barn,
49niðjar Ússa, niðjar Pasea, niðjar Besaí,
50Asnas barn, Me'unims barn, Nefisims barn,
50niðjar Asna, niðjar Meúníta, niðjar Nefísíta,
51Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
51niðjar Bakbúks, niðjar Hakúfa, niðjar Harhúrs,
52Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
52niðjar Baselúts, niðjar Mehída, niðjar Harsa,
53Barkos' barn, Siseras barn, Tamahs barn,
53niðjar Barkós, niðjar Sísera, niðjar Tema,
54Nesiahs barn, Hatifas barn.
54niðjar Nesía, niðjar Hatífa.
55Av Salomos tjeneres barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
55Niðjar þræla Salómons: niðjar Sótaí, niðjar Sóferets, niðjar Perúda,
56Ja'alas barn, Darkons barn, Giddels barn,
56niðjar Jaala, niðjar Darkóns, niðjar Giddels,
57Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hasseba'ims barn, Amis barn.
57niðjar Sefatja, niðjar Hattils, niðjar Pókeret Hassebaíms, niðjar Ami.
58Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
58Allir musterisþjónarnir og niðjar þræla Salómons voru 392.
59Og dette var de som drog hjem fra Tel-Melah, Tel-Harsa, Kerub, Addan og Immer, men ikke kunde opgi sin familie og sin ætt, eller om de var av Israel:
59Og þessir eru þeir, sem fóru heim frá Tel Mela, Tel Harsa, Kerúb, Addan, Immer, en kunnu eigi að greina ætt sína og uppruna, hvort þeir væru komnir af Ísrael:
60Delajas barn, Tobias' barn, Nekodas barn, seks hundre og to og femti,
60Niðjar Delaja, niðjar Tobía, niðjar Nekóda: 652.
61og av prestenes barn: Habajas barn, Hakkos' barn, Barsillais barn, han som hadde tatt en av gileaditten Barsillais døtre til hustru og var blitt opkalt efter dem.
61Og af niðjum prestanna: Niðjar Habaja, niðjar Hakkós, niðjar Barsillaí, er gengið hafði að eiga eina af dætrum Barsillaí Gíleaðíta og nefndur hafði verið nafni þeirra.
62Disse lette efter sine ættelister, men de fantes ingensteds opskrevet; de blev da utelukket fra prestedømmet som uverdige dertil,
62Þessir leituðu að ættartölum sínum, en þær fundust ekki. Var þeim því hrundið frá prestdómi.
63og stattholderen* sa til dem at de ikke skulde ete av det høihellige, før det fremstod en prest med urim og tummim**. / {* Serubabel.} / {** 2MO 28, 30.}
63Og landstjórinn sagði þeim, að þeir mættu ekki eta af hinu háheilaga, þar til er kæmi fram prestur, er kynni að fara með úrím og túmmím.
64Hele menigheten var i alt to og firti tusen tre hundre og seksti
64Allur söfnuðurinn var til samans 42.360,
65foruten deres tjenere og tjenestepiker, som var syv tusen tre hundre og syv og tretti. De hadde også med sig to hundre sangere og sangerinner.
65auk þræla þeirra og ambátta, er voru 7.337. Þeir höfðu 200 söngvara og söngkonur.
66De hadde syv hundre og seks og tretti hester, to hundre og fem og firti mulesler,
66Hestar þeirra voru 736, múlar 245,
67fire hundre og fem og tretti kameler og seks tusen syv hundre og tyve asener.
67úlfaldar 435, asnar 6.720.
68Nogen av familiehodene gav, da de kom til Herrens hus i Jerusalem, frivillige gaver til Guds hus, så det kunde gjenreises på sitt gamle sted;
68Og sumir ætthöfðingjanna gáfu, er þeir komu til musteris Drottins í Jerúsalem, sjálfviljagjafir til musteris Guðs, til þess að það yrði reist á sínum stað.
69efter sin evne gav de til arbeidskassen: en og seksti tusen dariker* i gull og fem tusen miner i sølv; dessuten hundre prestekjortler. / {* en persisk mynt.}
69Gáfu þeir hver eftir efnum sínum í byggingarsjóðinn: í gulli 6.100 daríka og í silfri 5.000 mínur, og 100 prestserki.Þannig settust prestarnir og levítarnir og nokkrir af lýðnum og söngvararnir og hliðverðirnir og musterisþjónarnir að í borgum sínum. Og allur Ísrael tók sér bólfestu í borgum sínum.
70Både prestene og levittene og nogen av det menige folk og sangerne og dørvokterne og tempeltjenerne bosatte sig i sine byer, og hele Israel ellers bodde i sine byer.
70Þannig settust prestarnir og levítarnir og nokkrir af lýðnum og söngvararnir og hliðverðirnir og musterisþjónarnir að í borgum sínum. Og allur Ísrael tók sér bólfestu í borgum sínum.