Norwegian

Lithuanian

Lamentations

5

1Kom i hu, Herre, det som har hendt oss, sku og se hvor vi blir hånet!
1Viešpatie, atsimink, kas įvyko. Pažvelk, atkreipk dėmesį į mūsų vargus.
2Vår arv er gått over til fremmede, våre hus til utlendinger.
2Mūsų paveldas ir namai svetimųjų rankose.
3Vi er blitt farløse, har ingen far; våre mødre er som enker.
3Mes esame našlaičiai, mūsų motinos­našlės;
4Vi må kjøpe det vann vi drikker, vår ved må vi betale.
4privalome pirkti savo vandenį ir mokėti pinigus už savo malkas.
5Våre forfølgere er på nakken av oss; vi er trette, vi får ingen hvile.
5Mus vargina sunkiais darbais ir pavargus neleidžia atsikvėpti.
6Til Egypten har vi overgitt oss, og til Assyria, for å bli mettet med brød.
6Prašėme pagalbos egiptiečių ir asirų, kad bent duonos gautume.
7Våre fedre har syndet, de er ikke mere; vi bærer deres misgjerninger.
7Mūsų tėvai nusikalto, o mes turime nešti jų kaltę.
8Træler hersker over oss; ingen river oss ut av deres hånd.
8Vergai viešpatauja mums, ir niekas negali mūsų išvaduoti iš jų rankos.
9Med fare for vårt liv henter vi vårt brød, truet av ørkenens sverd.
9Bijodami kardo dykumoje, mes parsigabenome duonos.
10Vår hud brenner som en ovn av hungerens luer.
10Mūsų oda pajuodusi kaip krosnis nuo siaučiančio bado.
11Kvinner har de krenket i Sion, jomfruer i Judas byer.
11Moterys ir mergaitės prievartaujamos Sione ir Judo miestuose.
12Fyrster har de hengt, de gamles åsyn har de ikke hedret.
12Kunigaikščius jie pakorė, o vyresniųjų negerbia.
13Unge menn bar kvernen, og gutter segnet under vedbøren.
13Jauni vyrai verčiami girnomis malti, vaikai klumpa po sunkiomis naštomis.
14De gamle sitter ikke mere i porten, de unge menn ikke mere ved sin strengelek.
14Vyresnieji nebesirodo prie miesto vartų, ir vaikai nebesusirenka žaisti.
15Med vårt hjertes glede er det forbi, vår dans er omskiftet til sorg.
15Mūsų širdies džiaugsmas dingo, žaidimai virto liūdesiu.
16Kronen er falt av vårt hode; ve oss, vi har syndet.
16Karūna nuo galvos nukrito. Vargas mums, nes mes nusikaltome.
17Derfor er vårt hjerte sykt, derfor er våre øine blitt dimme,
17Todėl mūsų širdis alpsta, akys aptemo.
18for Sions bergs skyld, som er øde; rever løper om på det.
18Siono kalnas apleistas, lapės gyvena jame.
19Du, Herre, troner til evig tid, din trone blir fra slekt til slekt.
19Bet Tu, Viešpatie, pasilieki per amžius. Tavo sostas lieka kartų kartoms.
20Hvorfor skulde du glemme oss evig, forlate oss for så lang en tid?
20Kodėl Tu mus taip ilgai užmiršai ir palikai?
21Herre, før oss atter til dig, så vi kan komme tilbake! Forny våre dager, så de blir som i fordums tid!
21Viešpatie, sugrąžink mus pas save, ir mes sugrįšime. Atnaujink mus kaip anomis dienomis!
22For skulde du rent ha forkastet oss? Skulde du være så storlig vred på oss?
22Argi Tu mus visiškai atstūmei ir rūstausi amžinai?