1Paulus, Kristi Jesu fange, og broderen Timoteus - til Filemon, vår kjære venn og medarbeider,
1Paulius, Kristaus Jėzaus kalinys, ir brolis Timotiejus mūsų mylimajam bendradarbiui Filemonui,
2og til Appia, vår søster, og til Arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus:
2mylimai seseriai Apfijai, mūsų bendražygiui Archipui ir tavo namuose esančiai bažnyčiai:
3Nåde være med eder og fred fra Gud vår Fader og den Herre Jesus Kristus!
3malonė jums ir ramybė nuo Dievo, mūsų Tėvo, ir Viešpaties Jėzaus Kristaus!
4Jeg takker alltid min Gud når jeg kommer dig i hu i mine bønner,
4Aš dėkoju Dievui, visada prisimindamas tave savo maldose,
5da jeg hører om din kjærlighet og den tro som du har til den Herre Jesus og til alle de hellige,
5nes girdžiu apie tavo tikėjimą ir meilę Viešpačiui Jėzui ir visiems šventiesiems.
6forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for Kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder.
6Meldžiu, kad tavo dalyvavimas tikėjime taptų veiksmingas per pažinimą visokio gėrio, esančio mumyse Kristuje Jėzuje.
7For stor glede og trøst fikk jeg ved din kjærlighet, fordi de helliges hjerter er blitt vederkveget ved dig, bror!
7Mes turime didelį džiaugsmą ir paguodą iš tavo meilės, nes tu, broli, atgaivinai šventųjų širdis.
8Derfor, om jeg enn har megen frimodighet i Kristus til å påbyde dig det som tilbørlig er,
8Nors galiu labai drąsiai Kristuje tau įsakyti, kas tinka,
9så ber jeg dog heller, for kjærlighetens skyld. Slik som jeg er, den gamle Paulus, men nu også Kristi Jesu fange,
9bet verčiau prašau vardan meilės toks, koks esu: aš, Paulius, senyvas žmogus, o šiuo metu ir Jėzaus Kristaus kalinys,
10ber jeg dig for min sønn, som jeg har avlet i mine lenker, Onesimus,
10prašau tave už savo vaiką,už Onesimą, kurio tėvu tapau, būdamas surakintas.
11som fordum var unyttig for dig, men nu er nyttig for dig og for mig, han som jeg sender tilbake til dig.
11Seniau jis buvo tau nenaudingas, o dabar ir tau, ir man naudingas.
12Ta du imot ham, det er mitt eget hjerte!
12Siunčiu jį atgal. Todėl priimk jį kaip mano paties širdį.
13Jeg hadde lyst til å la ham bli her hos mig, forat han i ditt sted kunde tjene mig i mine lenker for evangeliet,
13Norėjau jį pasilaikyti, kad jis tavo vietoje man patarnautų, kol esu kalinamas dėl Evangelijos,
14men uten ditt samtykke vilde jeg intet gjøre, forat din godhet ikke skulde være som av tvang, men av fri vilje.
14tačiau be tavo sutikimo nenorėjau nieko daryti, kad tavo geras darbas būtų atliktas laisva valia, o ne tartum iš prievartos.
15For kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie,
15Galbūt jis tam ir buvo laikinai atskirtas, kad galėtum jį priimti amžinai,
16ikke lenger som træl, men mere enn en træl, som en elsket bror, især for mig, men hvor meget mere for dig, både i kjødet og i Herren!
16jau ne kaip vergą, o daugiau kaip mylimą brolį, ypatingą man, o juo labiau tau, ir pagal kūną, ir Viešpatyje.
17Så sant du derfor akter mig for din medbroder, så ta imot ham som mig selv;
17Tad jeigu laikai mane draugu, priimk jį kaip mane.
18og har han gjort dig nogen urett, eller er han dig noget skyldig, da skriv det på min regning.
18O jeigu jis yra tau padaręs skriaudą ar turi skolos,įrašyk tai į mano sąskaitą.
19Jeg, Paulus, skriver med egen hånd: jeg skal betale det - forat jeg ikke skal si dig at du skylder mig endog dig selv.
19Aš, Paulius, rašau savo ranka: atlyginsiu,neminint, jog man ir pats save esi skolingas.
20Ja, bror, la mig ha nytte av dig i Herren! vederkveg mitt hjerte i Kristus!
20Taip, broli, norėčiau pasinaudoti tavimi Viešpatyje: atgaivink mano širdį Viešpatyje!
21I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier.
21Rašau tau, pasitikėdamas tavo klusnumu ir žinodamas, jog padarysi daugiau, negu prašau.
22Og gjør dessuten herberge i stand for mig; for jeg håper at jeg ved eders bønner skal bli gitt eder.
22Tad kartu paruošk man ir svečių kambarį, nes turiu vilties, jog jūsų maldų dėka būsiu jums dovanotas.
23Epafras, min medfange i Kristus Jesus, hilser dig;
23Tave sveikina Epafras, mano kalėjimo bičiulis Kristuje Jėzuje,
24likeledes Markus, Aristarkus, Demas, Lukas, mine medarbeidere.
24mano bendradarbiai Morkus, Aristarchas, Demas, Lukas.
25Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eders ånd!
25Viešpaties Jėzaus Kristaus malonė tebūna su jūsų dvasia! Amen.