1Nu vel, alle I som tørster, kom til vannene, og I som ingen penger har! Kom, kjøp og et, ja kom, kjøp uten penger og uten betaling vin og melk!
1Ngai un, dangtak peuhmahte aw, tuite ah hongpai un, dangka neiloute leng; hongpai unla, lei unla ne un! A hi, hongpai unla, uain leh nawitui dangka pe louin, a man leng pe louin lei un.
2Hvorfor veier I ut penger for det som ikke er brød, og eders fortjeneste for det som ikke kan mette? Hør på mig! Så skal I ete det gode, og eders sjel glede sig ved de fete retter.
2An hilou pi-a bang dinga dangka pai? Niang leh taina lah hi lou-a bang dinga na tha uh pai? Ka thu hoihtakin ngaikhia unla, thil hoih ne un, na hinna uh thil thauin nuamsa hen.
3Bøi eders øre hit og kom til mig! Hør! Så skal eders sjel leve; og jeg vil oprette en evig pakt med eder, gi eder Davids* rike nåde, den visse. / {* d.e. den som blev lovt David; 2SA 7, 12 fg. 1KG 8, 25. SLM 89, 4 fg. 50. APO 2, 30; 13, 34.}
3Na bil hondoh unla, ka kiangah hongpai un; ja unla, huchiin na hinna uh a hing ding: huan, na kianguah khantawn thu ka khung ding, David kianga huai hehpihna chiamte.
4Se, til et vidne for folkeslag har jeg satt ham*, til en fyrste og en hersker over folkeslag. / {* i Messias. ÅPE 1, 5; 3, 14. SLM 2, 8; 72, 8 fg.}
4Ngaiin, mi chih adingin amah palaiin ka sepa, mi chih adingin pipa leh heutuin ka sep ahi.
5Se, folk du ikke kjenner, skal du kalle, og hedningefolk som ikke kjenner dig, skal løpe til dig, for Herrens, din Guds skyld og for Israels Helliges skyld; for han herliggjør dig.
5Ngaiin, na theih ngei louh na sam dinga, nang hon thei ngei lou nam na kiangah hongtai ding uh, Toupa na Pathian jiak leh Israelte Mi Siangthou jiakin; aman lah honpahtawi ngala.
6Søk Herren mens han finnes, kall på ham den stund han er nær!
6Muh baih dia a om laiin Toupa zong unla, a nai laiin sam un:
7Den ugudelige forlate sin vei og den urettferdige sine tanker og omvende sig til Herren, så skal han forbarme sig over ham, og til vår Gud, for han skal mangfoldig forlate.
7Mi gilouin a omdan tawpsan henla, mi diktatlouin a ngaihtuahnate tawpsan sam hen: Toupa kiangah kik nawn henla, huchiin aman a na hehpih ding; I Pathian kiang uah kik nawn hen, aman lah ngaidam mahmah sin ngala.
8For mine tanker er ikke eders tanker, og eders veier er ikke mine veier, sier Herren;
8Ka ngaihtuahte lah na ngaihtuahte ahi ngal kei a, na omdante leng ka omdan ahi sam kei, Toupan a chi.
9som himmelen er høiere enn jorden, således er mine veier høiere enn eders veier, og mine tanker høiere enn eders tanker.
9Vante lei sanga a sang jaw bangin, ka omdante na omdante uh sangin a sang jaw ngala, ka ngaihtuahte leng na ngaihtuahte uh sangin a sang lai hi.
10For likesom regnet og sneen faller ned fra himmelen og ikke vender tilbake dit, men vanner jorden og får den til å bære og gro og gir såmannen sæd og den etende brød,
10Vuah leh vuk bel van akipanin a zu jela, huailamah kik tou ngei kei, lei a vak jaw hi, thil a pousakin a dawn saka, buh chi thehmi kiangah buh chi a piaa, nemi kiangah nekding a pe jel.
11således skal mitt ord være, som går ut av min munn; det skal ikke vende tomt tilbake til mig, men det skal gjøre det jeg vil, og lykkelig utføre det som jeg sender det til.
11Huchi mahbangin ka kama kipana ka thu pawt a om ding: bangmah hih neilouin ka kiangah a kik nawn kei dinga, ka deih bang a hihzou zo dinga, thil hih dinga ka sawlnaah leng a lohching ding.
12For med glede skal I dra ut, og i fred skal I føres frem; fjellene og haugene skal bryte ut i fryderop for eders åsyn, og alle markens trær skal klappe i hendene.
12Nuamsa taka pawtin, lungmuang taka pi khiakin na om sin ngal ua: tang liante leh tang neuten na ma uah la a sa khe guih ding uh, gamlak sing tengtengin leng a khut uh a beng ding uh.Loulingnei tangin meilah a pou zo dinga, khaulingnei tangin mui a pou zo ding: huailah Toupa adinga min hoihna ding leh khantawn chiamtehn hihmana om lou ding ahi ding.
13I stedet for tornebusker skal det vokse op cypresser, i stedet for tistler skal det vokse op myrter, og det skal være til et navn for Herren, til et evig tegn, som ikke skal bli utslettet.
13Loulingnei tangin meilah a pou zo dinga, khaulingnei tangin mui a pou zo ding: huailah Toupa adinga min hoihna ding leh khantawn chiamtehn hihmana om lou ding ahi ding.