1Benjamin var far til Bela, som var hans førstefødte, Asbel, som var hans annen sønn, og Akrah, den tredje,
1Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
2Noka, den fjerde, og Rafa, den femte.
2Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
3Og Bela hadde sønnene Addar og Gera og Abihud
3Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
4og Abisua og Na'aman og Akoah
4Abişua, Naaman, Ahoah,
5og Gera og Sefufan og Huram.
5Ghera. Şefufan şi Huram.
6Og dette var Ehuds sønner, som var familiehoder blandt Gebas innbyggere, og som blev bortført til Manahat
6Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
7- det var Na'aman som sammen med Akia og Gera førte dem bort - han* fikk sønnene Ussa og Akihud. / {* Ehud.}
7Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
8Og Sahara'im fikk barn i Moabs land efterat han hadde sendt sine hustruer Husim og Ba'ara bort.
8Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
9Og med sin hustru Hodes fikk han Jobab og Sibja og Mesa og Malkam
9Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
10og Je'us og Sokja og Mirma; dette var hans sønner; de var familiehoder.
10Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
11Med Husim fikk han Abitub og Elpa'al.
11Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
12Og Elpa'als sønner var Eber og Mis'am og Semer - han bygget Ono og Lod med tilhørende byer -
12Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
13og Beria og Sema; de var familiehodene blandt Ajalons innbyggere; de drev Gats innbyggere på flukt.
13Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
14Ahjo, Sasak og Jeremot
14Ahio, Şaşac, Ieremot,
15og Sebadia og Arad og Eder
15Zebadia, Arad, Eder,
16og Mikael og Jispa og Johavar Berias sønner;
16Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
17og Sebadja og Mesullam og Hiski og Heber
17Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
18og Jismerai og Jislia og Jobab har Elpa'als sønner.
18Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
19Og Jakim og Sikri og Sabdi
19Iachim, Zicri, Zabdi,
20og Elienai og Silletai og Eliel
20Elienai, Ţiltai, Eliel,
21og Adaja og Beraja og Simrat var Sime'is sønner.
21Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
22Og Jispan og Eber og Eliel
22Işpan, Eber, Eliel,
23og Abdon og Sikri og Hanan
23Abdon, Zicri, Hanan,
24og Hananja og Elam og Antotija
24Hanania, Elam, Antotia,
25og Jifdeja og Pniel var Sasaks sønner.
25Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
26Og Samserai og Seharja og Atalja
26Şamşerai, Şeharia, Atalia,
27og Ja'aresja og Elia og Sikri var Jerohams sønner.
27Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
28Alle disse var familiehoder, hoder for sine ætter; de bodde i Jerusalem.
28Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
29I Gibeon bodde Gibeons far*; hans hustru hette Ma'aka. / {* Je'uel, 1KR 9, 35.}
29Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
30Og hans førstefødte sønn var Abdon; så var det Sur og Kis og Ba'al og Nadab
30Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
31og Gedor og Ahjo og Seker.
31Ghedor, Ahio, şi Zecher.
32Og Miklot fikk sønnen Simea. Også disse bodde midt imot sine brødre i Jerusalem, sammen med sine brødre.
32Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
33Og Ner fikk sønnen Kis, og Kis var far til Saul, og Saul fikk sønnene Jonatan og Malkisua og Abinadab og Esba'al*. / {* d.s.s. Isboset, 2SA 2, 8.}
33Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
34Og Jonatans sønn var Meribba'al*, og Meribba'al fikk sønnen Mika. / {* d.s.s. Mefiboset, 2SA 4, 4.}
34Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
35Og Mikas sønner var Piton og Melek og Tarea og Akas.
35Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
36Og Akas fikk sønnen Joadda, og Joadda fikk Alemet og Asmavet og Simri, og Simri fikk Mosa.
36Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
37Og Mosa fikk sønnen Bina hans sønn var Rafa; hans sønn Elasa hans sønn Asel.
37Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
38Og Asel hadde seks sønner, og dette var deres navn: Asrikam, Bokeru og Ismael og Searja og Obadja og Hanan; alle disse var sønner av Asel.
38Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
39Og hans bror Eseks sønner var Ulam, hans førstefødte, Je'us, den annen, og Elifelet, den tredje.
39Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
40Ulams sønner var veldige stridsmenn, dyktige bueskyttere; de hadde mange sønner og sønnesønner - hundre og femti. Alle disse var av Benjamins barn.
40Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.