1Til sangmesteren; en salme av David.
1(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Ascultă-mi glasul, Dumnezeule, cînd gem! Ocroteşte-mi viaţa împotriva vrajmaşului de care mă tem!
2Hør, Gud, min røst når jeg klager, bevar mitt liv for fiendens skremsel!
2Păzeşte-mă de uneltirile celor răi, de ceata gălăgioasă a oamenilor nelegiuiţi!
3Skjul mig for de ondes lønnlige råd, for illgjerningsmenns larmende hop,
3Ei îşi ascut limba ca o sabie, îşi aruncă vorbele lor amare, ca nişte săgeţi,
4som hvesser sin tunge som et sverd, legger på buen sin pil, det bitre ord,
4ca să tragă în ascuns asupra celui nevinovat: trag asupra lui pe neaşteptate, fără nici o frică.
5for å skyte den uskyldige i lønndom; med ett skyter de ham og frykter ikke.
5Ei se îmbărbătează în răutatea lor: se sfătuiesc împreună ca să întindă curse, şi zic: ,,Cine ne va vedea?
6De gjør sitt onde råd fast; de forteller hvorledes de vil legge skjulte snarer; de sier: Hvem ser dem?
6Pun la cale nelegiuiri, şi zic: ,,Iată-ne gata, planul este făcut!`` O prăpastie este lăuntrul şi inima fiecăruia!
7De uttenker ugjerninger: Vi er ferdige, tanken er uttenkt - og menneskenes tanker og hjerter er dype.
7Dar Dumnezeu aruncă săgeţi împotriva lor: deodată iată -i loviţi.
8Da skyter Gud dem; med ett kommer pilen; slaget har rammet dem.
8Limba lor le -a pricinuit căderea; şi toţi cei ce -i văd, clatină din cap.
9Og de blir nedstyrtet, deres tunge kommer over dem; alle de som ser på dem, ryster på hodet.
9Toţi oamenii sînt cuprinşi de frică, şi mărturisesc: ,,Iată ce a făcut Dumnezeu,`` şi recunosc că aceasta este lucrarea Lui!
10Og alle mennesker frykter og forkynner Guds gjerning, og de forstår hans verk.
10Cel neprihănit se bucură în Domnul şi în El îşi caută scăparea; toţi cei cu inima fără prihană se laudă că sînt fericiţi.
11Den rettferdige gleder sig i Herren og tar sin tilflukt til ham, og alle opriktige av hjertet priser sig lykkelige.