1Den eldste - til Gajus, den elskede, som jeg elsker i sannhet.
1Старец – возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.
2Du elskede! jeg ønsker at du i alle deler må ha det godt og være ved god helse, likesom din sjel har det godt.
2Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя.
3For jeg blev meget glad da det kom nogen brødre og vidnet om din sannhet, således som du vandrer i sannhet.
3Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
4Større glede har jeg ikke enn dette at jeg hører mine barn vandrer i sannheten.
4Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
5Du elskede! du gjør en trofast gjerning med det du gjør imot brødrene, enda de er fremmede,
5Возлюбленный! ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.
6og de har vidnet om din kjærlighet for menigheten. Du vil gjøre vel om du hjelper dem på vei, således som det sømmer sig for Gud;
6Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога,
7for det var for hans navns skyld de drog ut, og av hedningene tar de ikke imot noget.
7ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников.
8Vi er derfor skyldige å ta oss av slike, forat vi kan bli medarbeidere for sannheten.
8Итак мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине.
9Jeg har skrevet noget til menigheten; men Diotrefes, som gjerne vil være førstemann iblandt dem, tar ikke imot oss.
9Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
10Derfor vil jeg, når jeg kommer, minne om de gjerninger som han gjør, idet han baktaler oss med onde ord; og ikke tilfreds med dette tar han ikke selv imot brødrene, og dem som vil det, hindrer han og støter dem ut av menigheten.
10Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.
11Du elskede! ta ikke efter det onde, men det gode! Den som gjør det gode, er av Gud; den som gjør det onde, har ikke sett Gud.
11Возлюбленный! не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога.
12Demetrius har godt lov av alle, og av sannheten selv; men også vi gir ham godt vidnesbyrd, og du vet at vårt vidnesbyrd er sant.
12О Димитрии засвидетельствовано всеми и самою истиною; свидетельствуем также и мы, и вы знаете, что свидетельство наше истинно.
13Jeg hadde meget å skrive til dig, men jeg vil ikke skrive til dig med blekk og penn;
13Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
14men jeg håper snart å få se dig, og så skal vi tale muntlig sammen.
14а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам. (1:15) Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь.
15Fred være med dig! Vennene hilser dig. Hils vennene ved navn!