1Til sangmesteren; av Korahs barn; en læresalme.
1(43:1) Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых. (43:2) Боже, мы слышали ушами своими, отцы наши рассказывали нам о деле, какое Ты соделал во дни их, во дни древние:
2Gud, med våre ører har vi hørt, våre fedre har fortalt oss den gjerning du gjorde i deres dager, i fordums dager.
2(43:3) Ты рукою Твоею истребил народы, а их насадил; поразил племена и изгнал их;
3Du drev hedningene ut med din hånd, men dem plantet du; du ødela folkene, men dem lot du utbrede sig.
3(43:4) ибо они не мечом своим приобрели землю, и не их мышца спасла их,но Твоя десница и Твоя мышца и свет лица Твоего, ибо Ты благоволил к ним.
4For ikke ved sitt sverd inntok de landet, og deres arm hjalp dem ikke, men din høire hånd og din arm og ditt åsyns lys; for du hadde behag i dem.
4(43:5) Боже, Царь мой! Ты – тот же; даруй спасение Иакову.
5Du er min konge, Gud; byd at Jakob skal frelses!
5(43:6) С Тобою избодаем рогами врагов наших; во имя Твое попрем ногами восстающих на нас:
6Ved dig skal vi nedstøte våre fiender, ved ditt navn skal vi nedtrede dem som reiser sig imot oss.
6(43:7) ибо не на лук мой уповаю, и не меч мой спасет меня;
7For på min bue stoler jeg ikke, og mitt sverd frelser mig ikke,
7(43:8) но Ты спасешь нас от врагов наших, и посрамишь ненавидящих нас.
8men du har frelst oss fra våre fiender, og våre avindsmenn har du gjort til skamme.
8(43:9) О Боге похвалимся всякий день, и имя Твое будемпрославлять вовек.
9Gud priser vi den hele dag, og ditt navn lover vi evindelig. Sela.
9(43:10) Но ныне Ты отринул и посрамил нас, и не выходишь с войсками нашими;
10Og enda har du nu forkastet oss og latt oss bli til skamme, og du drar ikke ut med våre hærer.
10(43:11) обратил нас в бегство от врага, и ненавидящие нас грабят нас;
11Du lar oss vike tilbake for fienden, og våre avindsmenn tar sig bytte.
11(43:12) Ты отдал нас, как овец, на съедение и рассеял нас между народами;
12Du gir oss bort som får til å etes, og spreder oss iblandt hedningene.
12(43:13) без выгоды Ты продал народ Твой и не возвысил цены его;
13Du selger ditt folk for intet, og du setter ikke prisen på dem høit.
13(43:14) отдал нас на поношение соседям нашим, на посмеяние и поругание живущим вокруг нас;
14Du gjør oss til hån for våre naboer, til spott og spe for dem som bor omkring oss.
14(43:15) Ты сделал нас притчею между народами, покиванием головы между иноплеменниками.
15Du gjør oss til et ordsprog iblandt hedningene; de ryster på hodet av oss iblandt folkene.
15(43:16) Всякий день посрамление мое предо мною, и стыд покрывает лице мое
16Hele dagen står min skam for mine øine, og blygsel dekker mitt ansikt,
16(43:17) от голоса поносителя и клеветника, от взоров врага и мстителя:
17når jeg hører spotteren og håneren, når jeg ser fienden og den hevngjerrige.
17(43:18) все это пришло на нас, но мы не забыли Тебя и не нарушили завета Твоего.
18Alt dette er kommet over oss, enda vi ikke har glemt dig og ikke sveket din pakt.
18(43:19) Не отступило назад сердце наше, и стопы наши не уклонились отпути Твоего,
19Vårt hjerte vek ikke tilbake, og våre skritt bøide ikke av fra din vei,
19(43:20) когда Ты сокрушил нас в земле драконов и покрыл нас тенью смертною.
20så du skulde sønderknuse oss der hvor sjakaler bor, og dekke oss med dødsskygge.
20(43:21) Если бы мы забыли имя Бога нашего и простерли руки наши к богу чужому,
21Dersom vi hadde glemt vår Guds navn og utbredt våre hender til en fremmed gud,
21(43:22) то не взыскал ли бы сего Бог? Ибо Он знает тайны сердца.
22skulde Gud da ikke utforske det? Han kjenner jo hjertets skjulte tanker.
22(43:23) Но за Тебя умерщвляют нас всякий день, считают нас за овец, обреченных назаклание.
23Men for din skyld drepes vi hele dagen, vi er regnet som slaktefår.
23(43:24) Восстань, что спишь, Господи! пробудись, не отринь навсегда.
24Våkn op! Hvorfor sover du, Herre? Våkn op, forkast ikke for evig tid!
24(43:25) Для чего скрываешь лице Твое, забываешь скорбь нашу и угнетение наше?
25Hvorfor skjuler du ditt åsyn, glemmer vår elendighet og vår trengsel?
25(43:26) ибо душа наша унижена до праха, утроба наша прильнула к земле.
26For vår sjel er nedbøid i støvet, vårt legeme nedtrykt til jorden.
26(43:27) Восстань на помощь нам и избавь нас ради милости Твоей.
27Reis dig til hjelp for oss, og forløs oss for din miskunnhets skyld!