1For øvrig, brødre, bed for oss at Herrens ord må ha fremgang og bli forherliget likesom hos eder,
1Sicer pa, bratje, molite za nas, da se širi beseda Gospodova in slavi, kakor tudi pri vas,
2og at vi må bli fridd fra de vrange og onde mennesker; for troen er ikke alles sak.
2in da se rešimo nespametnih in hudobnih ljudi; vera namreč ni last vseh.
3Men Herren er trofast; han skal styrke eder og bevare eder fra det onde.
3Zvest pa je Gospod, ki vas bo utrdil in branil zlega.
4Vi har den tillit til eder i Herren at I både gjør og herefter vil gjøre det vi byder eder.
4Zaupamo pa vam v Gospodu, da delate in boste delali, kar vam zapovedujemo.
5Og Herren styre eders hjerter til å elske Gud og til å vente på Kristus med tålmodighet!
5Gospod pa naj vodi srca vaša v ljubezen Božjo in v stanovitnost Kristusovo.
6Men vi byder eder, brødre, i vår Herre Jesu Kristi navn at I skal dra eder tilbake fra enhver bror som vandrer utilbørlig og ikke efter den lærdom som de fikk av oss.
6Zapovedujemo pa vam, bratje, v imenu Gospoda našega Jezusa Kristusa, da se ogibljete vsakega brata, ki živi neredno in ne po izročilu, ki ste ga prejeli od nas.
7I vet jo selv hvorledes I bør efterfølge oss; for vi levde ikke utilbørlig iblandt eder,
7Kajti sami veste, kako je treba nas posnemati: nismo se namreč vedli neredno med vami,
8heller ikke åt vi brød hos nogen for intet, men med strev og møie arbeidet vi natt og dag, forat vi ikke skulde være nogen av eder til byrde;
8tudi nismo kruha jedli daroma od koga, ampak s trudom in težavo smo delali noč in dan, da bi ne nadlegovali nikogar od vas;
9ikke fordi vi ikke har rett til det, men for å gi eder et forbillede i oss, forat I skulde efterfølge oss;
9ne ker bi ne imeli za to pravice, temuč da vam bodemo zgled, da nas posnemate.
10for da vi var hos eder, bød vi eder jo og dette at hvis nogen ikke vil arbeide, skal han heller ikke ete.
10Saj smo tudi, ko smo bili pri vas, to zapovedali vam: Če kdo noče delati, naj tudi ne jé.
11For vi hører at nogen iblandt eder vandrer utilbørlig og ikke arbeider, men gir sig av med ting som ikke kommer dem ved.
11Čujemo namreč, da nekateri med vami žive neredno in ne delajo nič, ampak se pečajo z nepotrebnim.
12Men sådanne byder og formaner vi i den Herre Jesus Kristus at de skal arbeide i stillhet og ete sitt eget brød.
12Takim pa zapovedujemo in jih opominjamo v Gospodu Jezusu Kristusu, da naj v miru delajo in svoj kruh jedo.
13Men I, brødre, bli ikke trette av å gjøre det som rett er!
13Vi pa, bratje, ne opešajte v dobrem dejanju.
14Men dersom nogen ikke lyder vårt ord her i brevet, da merk eder ham; ha ingen omgang med ham, forat han må gå i sig selv,
14Če pa kdo ne sluša besede naše po listu, tega si oznamenite, da nimate družbe ž njim, da ga bode sram.
15og hold ham ikke for en fiende, men forman ham som en bror!
15A ne imejte ga za sovražnika, marveč svarite ga kakor brata.
16Og han, fredens Herre, gi eder fred alltid, i alle måter! Herren være med eder alle!
16On pa, Gospod miru, vam daj mir vsekdar in povsod! Gospod z vami vsemi!
17Hilsen med min, Paulus' hånd; dette er et merke i hvert brev; således skriver jeg:
17Pozdrav z mojo roko, Pavlovo, kar je znamenje v vsakem listu; tako pišem.Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami vsemi!
18Vår Herre Jesu Kristi nåde være med eder alle!
18Milost Gospoda našega Jezusa Kristusa z vami vsemi!