1Og han begynte atter å lære ved sjøen, og meget folk samlet sig om ham, så han gikk ut i en båt og satt i den ute på sjøen, og alt folket var på land ved sjøen.
1In zopet začne učiti ob morju. In zbere se pri njem tako velika množica, da mora stopiti v ladjo in sedeti v njej na morju; in vsa množica se razpostavi kraj morja po tleh.
2Og han lærte dem meget i lignelser, og sa til dem idet han lærte:
2In mnogo jih je učil v prilikah in jim pravil v poučevanju svojem:
3Hør! Se, en såmann gikk ut for å så,
3Poslušajte! Glej, sejalec gre sejat.
4og det skjedde da han sådde, da falt noget ved veien; og fuglene kom og åt det op.
4In zgodi se, ko seje, da pade nekaj zrnja poleg ceste, in prilete ptice in ga pozobljejo.
5Og noget falt på stengrunn, hvor det ikke hadde meget jord; og det kom snart op, fordi det ikke hadde dyp jord,
5A drugo pade na skalnata tla, kjer nima veliko prsti, in precej požene, ker nima globoke zemlje.
6og da solen gikk op, blev det avsvidd, og da det ikke hadde rot, visnet det.
6Ko pa vzide solnce, uvene, in ker nima korenine, usahne.
7Og noget falt blandt torner; og tornene skjøt op og kvalte det, og det bar ikke frukt.
7In drugo pade v trnje, in trnje vzraste in ga uduši, in ne prinese sadu.
8Og noget falt i god jord; og det bar frukt som vokste og blev stor, og det bar inntil tretti fold og seksti fold og hundre fold.
8In drugo pade na dobro zemljo, in prinaša sad, ki raste in se množi in rodi po tridesetero in po šestdesetero in po stotero.
9Og han sa til dem: Den som har ører å høre med, han høre!
9In reče: Kdor ima ušesa, da sliši, naj sliši!
10Og da han var blitt alene, spurte de tolv og de andre som var med ham, om lignelsene.
10In ko je bil sam, ga vprašajo tisti, ki so bili pri njem z dvanajsterimi, po prilikah.
11Og han sa til dem: Eder er Guds rikes hemmelighet gitt, men til hine som er utenfor, sies det alt sammen i lignelser,
11In jim reče: Vam je dana skrivnost kraljestva Božjega, onim pa, ki so zunaj, se vse godi v prilikah,
12forat de skal se og se og ikke skjelne, og høre og høre og ikke forstå, forat de ikke skal omvende sig og få forlatelse.
12da „gledajoč vidijo, pa ne spoznajo, ter poslušajoč slišijo, pa ne razumejo: da se ne bi kdaj izpreobrnili, in bilo bi jim odpuščeno“.
13Og han sa til dem: Forstår I ikke denne lignelse? Hvorledes skal I da skjønne alle lignelsene?
13In jim reče: Ne umete li te prilike? In kako boste vse prilike umeli?
14Såmannen sår ordet.
14Sejalec seje besedo.
15Men de ved veien er de som ordet blir sådd i, og når de har hørt det, kommer straks Satan og tar bort ordet som er sådd i dem.
15Ti so pa, ki so poleg ceste: kjer se seje beseda, in ko jo slišijo, precej pride satan in vzame besedo, ki je posejana vanje.
16Og på samme måte de som såes på stengrunn; det er de som straks tar imot ordet med glede når de får høre det,
16In enako so ti, pri katerih je posejano na skalnata tla: ko slišijo besedo, jo precej z veseljem sprejmo;
17og de har ikke rot i sig, men holder bare ut til en tid; blir det så trengsel eller forfølgelse for ordets skyld, da tar de straks anstøt.
17pa nimajo korenine v sebi, temuč so nestanovitni; ko potem nastane stiska ali preganjanje zaradi besede, se precej pohujšajo.
18Og andre igjen er de som såes blandt torner; det er de som hører ordet,
18In drugi so, pri katerih je posejano v trnje: tisti, ki besedo slišijo,
19og verdens bekymringer og rikdommens forførelse og attrå efter de andre ting kommer inn og kveler ordet, og det blir uten frukt.
19pa skrbi tega sveta in slepilo bogastva in želje po drugih rečeh se prikradejo in zaduše besedo in ostane brez sadu.
20Og dette er de som er sådd i den gode jord: de som hører ordet og tar imot det og bærer frukt, tretti fold og seksti fold og hundre fold.
20In ti so, pri katerih je na dobro zemljo posejano: ki besedo poslušajo in sprejemajo ter prinašajo sad, trideseteren, šestdeseteren in stoteren.
21Og han sa til dem: Kommer vel lyset inn for å settes under en skjeppe eller under en seng? Kommer det ikke for å settes i staken?
21In jim reče: Se li mar prinaša sveča, da se postavi pod mernik ali pod posteljo? A ne, da se postavi na svečnik?
22For intet er skjult uten at det skal åpenbares, heller ikke blir noget dulgt uten for å komme for dagen.
22Kajti nič ni skritega, kar se ne bi razodelo, in nič ni tako skrivnega, da ne bi prišlo na svetlo.
23Om nogen har ører å høre med, han høre!
23Če ima kdo ušesa, da sliši, naj sliši!
24Og han sa til dem: Akt på hvad I hører! Med det samme mål som I måler med, skal eder måles igjen, og enn mere skal gis eder.
24In jim reče: Pomislite, kaj slišite! S kakršno mero merite, se odmeri vam in še pridene se vam.
25For den som har, ham skal gis, og den som ikke har, fra ham skal endog tas det han har.
25Kajti kdor ima, se mu bo dalo, a kdor nima, se mu odvzame tudi to, kar ima.
26Og han sa: Med Guds rike er det således som når et menneske kaster sæden i jorden
26In reče: Tako je s kraljestvom Božjim, kakor če človek vrže seme v zemljo,
27og sover og står op, natt og dag, og sæden spirer frem og blir høi, uten at han selv vet av det.
27in spi in vstaja po noči in po dnevi, in seme poganja in raste, da on ne ve kako.
28Av sig selv bærer jorden grøde: først strå, så aks, så fullt korn i akset.
28Zemlja sama od sebe rodi sad: najprej steblo, potem klas, potem polno pšenico v klasu.
29Men når grøden er moden, sender han straks sigden ut, fordi høsten er forhånden.
29Ko pa sad dozori, precej pošlje srp, kajti prišla je žetev.
30Og han sa: Hvad skal vi ligne Guds rike med, eller hvad lignelse skal vi bruke om det?
30In reče: S čim naj primerjamo kraljestvo Božje? ali v kakšni priliki naj ga upodobimo?
31Det er likesom sennepskornet, som er mindre enn alt annet frø på jorden når det såes i jorden;
31Ono je kakor gorčično zrno, ki je, ko se vseje v zemljo, manjše od vseh semen na zemlji,
32og når det er sådd, vokser det op og blir større enn alle maturter og skyter store grener, så at himmelens fugler kan bygge rede under dets skygge.
32a ko je vsejano, raste in postane večje od vseh zelišč, in poganja velike veje, da morejo ptice nebeške gnezditi pod senco njegovo.
33Og i mange sådanne lignelser talte han ordet til dem, så meget som de kunde høre,
33In v mnogih takih prilikah jim je govoril besedo, v kolikor so jo mogli poslušati.
34og uten lignelse talte han ikke til dem; men i enrum utla han alt sammen for sine disipler.
34Brez prilike pa jim ni govoril, a na samem je učencem svojim razlagal vse.
35Og samme dag, da det var blitt aften, sa han til dem: La oss fare over til hin side!
35In jim reče tisti dan, ko se je zvečerilo: Prepeljimo se na oni kraj.
36Og de lot folket fare, og tok ham med sig i båten som han var; men også andre båter var i følge med ham.
36In pusté množico ter ga vzemo s seboj, kakor je bil v ladji; tudi druge ladjice so bile ž njim.
37Og det kom en sterk stormvind, og bølgene slo inn i båten, så at den holdt på å fylles.
37Kar nastane velik vihar, in valovi so se zaganjali v ladjo, da se je že napolnjevala.
38Og han lå og sov bak i båten på en hodepute; og de vekket ham og sa til ham: Mester! bryr du dig ikke om at vi går under?
38In on je bil na krmi, speč na blazini; in ga zbude in mu reko: Učenik, ali ti nič ni mar, da pogibljemo?
39Og han stod op og truet vinden, og til sjøen sa han: Ti, vær stille! Og vinden la sig, og det blev blikkstille.
39In prebudivši se, zapreti vetru in reče morju: Umolkni, pomiri se! In preneha veter, in nastane velika tihota.
40Og han sa til dem: Hvorfor er I så redde? Hvorledes kan I være så vantro?
40In jim reče: Kaj ste tako plašni? ali še nimate vere?In velik strah jih obide, in govore med seboj: Kdo vendar je ta, da sta mu celo veter in morje pokorna?
41Og de blev storlig forferdet, og sa til hverandre: Hvad er dette for en, som både vinden og sjøen er lydige?
41In velik strah jih obide, in govore med seboj: Kdo vendar je ta, da sta mu celo veter in morje pokorna?