Norwegian

Slovenian

Romans

12

1Jeg formaner eder altså, brødre, ved Guds miskunn at I fremstiller eders legemer som et levende, hellig, Gud velbehagelig offer - dette er eders åndelige gudstjeneste -
1Prosim vas torej, bratje, po mnogem usmiljenju Božjem, da podaste telesa svoja za žrtev živo, sveto, prijetno Bogu: to bodi pametno vaše bogoslužje.
2og skikk eder ikke like med denne verden, men bli forvandlet ved fornyelsen av eders sinn, så I kan prøve hvad som er Guds vilje: det gode og velbehagelige og fullkomne!
2In ne ravnajte se po tem svetu, temuč premenite se [Ali: preobražajte se, vršite svojo preobrazbo.] po obnovitvi uma svojega, da izkušate, kaj je volja Božja dobra in prijetna in popolna [Ali: volja Božja: kar je dobro, prijetno in popolno.].
3For ved den nåde som er mig gitt, sier jeg til enhver iblandt eder at han ikke skal tenke høiere enn han bør tenke, men tenke så at han tenker sindig, alt efter som Gud har tilmålt enhver hans mål av tro.
3Kajti pravim po milosti, ki mi je dana, vsakemu, kdor je med vami, naj ne misli o sebi več, nego se spodobi misliti, temuč naj pazi, da bi mislil zmerno, kakor je Bog vsakemu podelil mero vere.
4For likesom vi har mange lemmer på ett legeme, men ikke alle lemmene har samme gjerning,
4Kajti kakor imamo v enem telesu mnoge ude, a vsi udje nimajo istega opravila,
5således er vi mange ett legeme i Kristus, men hver for sig er vi hverandres lemmer.
5tako smo mnogi eno telo v Kristusu, poedini pa smo udje drug drugemu.
6Og da vi har ulike nådegaver, alt efter den nåde som er oss gitt, så la oss, om vi har profetisk gave, bruke den efter som vi har tro til,
6Ker pa imamo razne darove po milosti, ki nam je dana: bodisi proroštvo, prorokujmo po razmeri svoje vere;
7eller om vi har en tjeneste, ta vare på tjenesten, eller om en er lærer, på lærdommen,
7ali službo, bodimo pridni v službi; ali če kdo uči, bodi marljiv v učenju,
8eller om en skal formane, på formaningen; den som utdeler, gjøre det med ærlig hu; den som er forstander, være det med iver; den som gjør barmhjertighet, gjøre det med glede!
8ali če kdo opominja, v opominjanju; kdor podeljuje, delaj to v preprostosti, kdor je čez kaj postavljen, v skrbljivosti, kdor izkazuje usmiljenje, z veseljem.
9Kjærligheten være uten skrømt; avsky det onde, hold fast ved det gode!
9Ljubezen bodi nehinavska. Sovražite hudo, držite se dobrega!
10Vær ømhjertede mot hverandre i broderkjærlighet; kappes om å hedre hverandre!
10Z bratovsko ljubeznijo srčno ljubite drug drugega, v spoštovanju dajajte prednost drug drugemu;
11Vær ikke lunkne i eders iver; vær brennende i ånden; tjen Herren!
11v marljivosti bodite neumorni, v duhu bodite goreči, Gospodu služite;
12Vær glade i håpet, tålmodige i trengselen, vedholdende i bønnen.
12v upanju se veselite, v stiski bodite potrpežljivi, v molitvi stanovitni;
13Ta eder av de hellige i deres trang; legg vinn på gjestfrihet!
13v potrebah pomagajte svetim, gojite gostoljubnost.
14Velsign dem som forfølger eder; velsign, og forbann ikke!
14Blagoslavljajte tiste, ki vas preganjajo, blagoslavljate, a ne preklinjajte.
15Gled eder med de glade, og gråt med de gråtende!
15Veselite se z veselimi in jokajte z jokajočimi.
16Ha ett sinnelag mot hverandre; attrå ikke det høie, men hold eder gjerne til det lave; vær ikke selvkloke!
16Bodite ene misli med seboj; ne mislite visoko, temuč sočustvujte z nizkimi [Ali: prilagodite se nizkemu (stanju).]. Ne zdite se razumni sami sebi.
17Gjengjeld ikke nogen ondt med ondt; legg vinn på det som godt er, for alle menneskers åsyn!
17Nikomur ne vračajte hudega za hudo. Premišljujte to, kar bi bilo dobro vpričo vseh ljudi.
18Såfremt det er mulig, da hold I på eders side fred med alle mennesker!
18Če je mogoče, kolikor je v vaši moči, imejte mir z vsemi ljudmi.
19Hevn eder ikke selv, mine elskede, men gi vreden rum! for det er skrevet: Mig hører hevnen til, jeg vil gjengjelde, sier Herren.
19Ne maščujte se sami, ljubljeni, temuč dajte mesta jezi Božji; kajti pisano je: „Moje je maščevanje, jaz povrnem, govori Gospod“.
20Om da din fiende hungrer, så gi ham å ete; om han tørster, gi ham å drikke! for når du gjør dette, sanker du gloende kull på hans hode.
20Temuč ako je lačen tvoj sovražnik, ga nasiti, ako je žejen, ga napoji; kajti če to delaš, mu nakopičiš žerjavico na glavo.Ne daj se hudemu premagati, ampak premaguj v dobrem hudo.
21La dig ikke overvinne av det onde, men overvinn det onde med det gode!
21Ne daj se hudemu premagati, ampak premaguj v dobrem hudo.