1En sang ved festreisene; av David. Jeg gleder mig ved dem som sier til mig: Vi vil gå til Herrens hus.
1Waan farxay markay igu yidhaahdeen, Ina keena, aan guriga Rabbiga tagnee.
2Våre føtter står i dine porter, Jerusalem!
2Yeruusaalemay, cagahayagu Waxay taagan yihiin irdahaaga gudahooda,
3Jerusalem, du velbyggede, lik en by som er tett sammenføiet,
3Yeruusaalem waxaa loo dhisay Sida magaalo isku wada dheggan,
4hvor stammene drar op, Herrens stammer, efter en lov for Israel, for å prise Herrens navn!
4Halkaasay qabiilooyinka, oo ah qabiilooyinka Rabbigu kor ugu baxaan Inay Israa'iil u marag furaan, Iyo inay magaca Rabbiga ku mahad naqaan.
5For der er stoler satt til dom, stoler for Davids hus.
5Waayo, waxaa yaalla carshiyo garsoorid loo dhigay, Waana carshiyadii reerka Daa'uud.
6Bed om fred for Jerusalem! La det gå dem vel som elsker dig!
6Yeruusaalem nabad ugu duceeya. Kuwa ku jecelu way barwaaqoobi doonaan.
7Der være fred innen din voll, ro i dine saler!
7Nabadu ha ku jirto derbiyadaada gudahooda, Barwaaqona ha ku jirto daarahaaga dhaadheer.
8For mine brødres og mine venners skyld vil jeg si: Fred være i dig!
8Walaalahay iyo rafiiqyadayda daraaddood Ayaan hadda waxaan odhanayaa, Nabadu gudahaaga ha ku jirto.Rabbiga Ilaahayaga gurigiisa daraaddiis Ayaan wanaaggaaga u doondooni doonaa.
9For Herrens, vår Guds huses skyld vil jeg søke ditt beste.
9Rabbiga Ilaahayaga gurigiisa daraaddiis Ayaan wanaaggaaga u doondooni doonaa.