Norwegian

Serbian: Cyrillic

2 Chronicles

27

1Jotam var fem og tyve år da han blev konge, og regjerte seksten år i Jerusalem; hans mor hette Jerusa og var datter av Sadok.
1Двадесет и пет година беше Јотаму кад поче царовати, и царова шеснаест година у Јерусалиму; матери му беше име Јеруса, кћи Садокова.
2Han gjorde hvad rett var i Herrens øine, aldeles som hans far Ussias hadde gjort; men han gikk ikke inn i Herrens helligdom*. Men folket vedblev med å gjøre hvad ondt var. / {* 2KR 26, 16.}
2Он чињаше што је право пред Господом сасвим како је чинио Озија отац његов, само што не уђе у цркву Господњу; али народ још беше покварен.
3Han bygget den øvre port til Herrens hus, og på Ofel-muren bygget han meget.
3Он начини висока врата на дому Господњем, и на зиду Офилу много назида.
4Han bygget også byer i Judafjellene, og i skogene bygget han borger og tårn.
4Још сазида и градове у гори Јудиној, и у шумама погради дворове и куле.
5Han førte krig med Ammons barns konge og overvant dem, så at Ammons barn det år måtte gi ham hundre talenter sølv og ti tusen kor hvete og ti tusen kor bygg; det samme måtte Ammons barn gi ham også i det annet og det tredje år.
5И војева с царем синова Амонових и савлада их; и дадоше му синови Амонови оне године сто таланата сребра и десет хиљада кора пшенице и јечма десет хиљада. Толико му дадоше синови Амонови и друге и треће године.
6Således blev Jotam mektig, fordi han stadig vandret for Herrens, sin Guds åsyn.
6И тако осили Јотам, јер управи путеве своје пред Господом Богом својим.
7Hvad som ellers er å fortelle om Jotam, om alle hans kriger og alt det han tok sig fore, det er opskrevet i boken om Israels og Judas konger.
7А остала дела Јотамова и ратови сви његови и путеви његови, ено су записани у књизи о царевима Израиљевим и Јудиним.
8Han var fem og tyve år gammel da han blev konge, og regjerte seksten år i Jerusalem.
8Двадесет и пет година беше му кад поче царовати, и царова шеснаест година у Јерусалиму.
9Og Jotam la sig til hvile hos sine fedre, og de begravde ham i Davids stad; og hans sønn Akas blev konge i hans sted.
9И почину Јотам код отаца својих, и погребоше га у граду Давидовом; а на његово се место зацари Ахаз, син његов.