Norwegian

Tagalog 1905

Psalms

100

1En salme til lovprisning. Rop med fryd for Herren, all jorden!
1Magkaingay kayo na may kagalakan sa Panginoon, kayong lahat na lupain.
2Tjen Herren med glede, kom frem for hans åsyn med jubel!
2Mangaglingkod kayo na may kasayahan sa Panginoon; magsilapit kayo sa kaniyang harapan na may awitan.
3Kjenn at Herren er Gud! Han har skapt oss, og ikke vi selv, til sitt folk og til den hjord han før.
3Alamin ninyo na ang Panginoon ay siyang Dios; siya ang lumalang sa atin, at tayo'y kaniya: tayo'y kaniyang bayan, at mga tupa ng kaniyang pastulan.
4Gå inn i hans porter med pris, i hans forgårder med lov, pris ham, lov hans navn!
4Magsipasok kayo sa kaniyang mga pintuang-daan na may pagpapasalamat, at sa kaniyang looban na may pagpupuri: mangagpasalamat kayo sa kaniya, at purihin ninyo ang kaniyang pangalan.
5For Herren er god; hans miskunnhet varer til evig tid, og hans trofasthet fra slekt til slekt.
5Sapagka't ang Panginoon ay mabuti; ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man; at ang kaniyang pagtatapat ay sa lahat ng sali't saling lahi.