Norwegian

Tagalog 1905

Psalms

112

1Halleluja! Salig er den mann som frykter Herren, som har sin store lyst i hans bud.
1Purihin ninyo ang Panginoon. Mapalad ang tao na natatakot sa Panginoon, na naliligayang mainam sa kaniyang mga utos.
2Hans avkom skal være mektig på jorden; de opriktiges slekt skal velsignes.
2Ang kaniyang binhi ay magiging makapangyarihan sa lupa; ang lahi ng matuwid ay magiging mapalad.
3Det er velstand og rikdom i hans hus, og hans rettferdighet står fast evindelig.
3Kaginhawahan at kayamanan ay nasa kaniyang bahay: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.
4Det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
4Sa matuwid ay bumabangon ang liwanag sa kadiliman: siya'y mapagbiyaya at puspos ng kahabagan, at matuwid.
5Lykkelig er den mann som forbarmer sig og låner ut; han hevder all sin sak i dommen.
5Ang ikabubuti ng taong mapagbiyaya at nagpapahiram, kaniyang aalalayan ang kaniyang usap sa kahatulan.
6For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
6Sapagka't siya'y hindi makikilos magpakailan man; ang matuwid ay maaalaalang walang hanggan.
7Han skal ikke frykte for nogen ond tidende; hans hjerte er fast, det setter sin lit til Herren.
7Siya'y hindi matatakot sa mga masamang balita: ang kaniyang puso ay matatag, na tumitiwala sa Panginoon.
8Hans hjerte er trygt; han frykter ikke, inntil han ser med lyst på sine fiender.
8Ang kaniyang puso ay natatag, siya'y hindi matatakot, hanggang sa kaniyang makita ang nasa niya sa kaniyang mga kaaway.
9Han har strødd ut, han har gitt de fattige; hans rettferdighet står fast evindelig, hans horn skal ophøies med ære.
9Kaniyang pinanabog, kaniyang ibinigay sa mapagkailangan; ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man, ang kaniyang sungay ay matataas na may karangalan.
10Den ugudelige skal se det og harmes, han skal skjære tenner og optæres; de ugudeliges attrå blir til intet.
10Makikita ng masama, at mamamanglaw; siya'y magngangalit ng kaniyang mga ngipin, at matutunaw: ang nasa ng masama ay mapaparam.