1En salme av David. Gi Herren, I Guds sønner, gi Herren ære og makt!
1Ascribe to Yahweh, you sons of the mighty, ascribe to Yahweh glory and strength.
2Gi Herren hans navns ære, tilbed Herren i hellig prydelse!
2Ascribe to Yahweh the glory due to his name. Worship Yahweh in holy array.
3Herrens røst er over vannene, ærens Gud tordner, Herren over de store vann.
3Yahweh’s voice is on the waters. The God of glory thunders, even Yahweh on many waters.
4Herrens røst lyder med kraft, Herrens røst med herlighet.
4Yahweh’s voice is powerful. Yahweh’s voice is full of majesty.
5Herrens røst bryter sedrer, Herren sønderbryter Libanons sedrer,
5The voice of Yahweh breaks the cedars. Yes, Yahweh breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6og han får dem til å hoppe som en kalv, Libanon og Sirjon som en ung villokse.
6He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7Herrens røst slynger ut kløvede ildsluer.
7Yahweh’s voice strikes with flashes of lightning.
8Herrens røst får ørkenen til å beve, Herren får Kades' ørken til å beve.
8Yahweh’s voice shakes the wilderness. Yahweh shakes the wilderness of Kadesh.
9Herrens røst får hindene til å føde og gjør skogene bare, og i hans tempel sier alt: Ære!
9Yahweh’s voice makes the deer calve, and strips the forests bare. In his temple everything says, “Glory!”
10Herren tronte på vannflommens tid, og Herren troner som konge evindelig.
10Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever.
11Herren skal gi sitt folk kraft, Herren skal velsigne sitt folk med fred.
11Yahweh will give strength to his people. Yahweh will bless his people with peace.