1En sang, en salme; av Korahs barn.
1Great is Yahweh, and greatly to be praised, in the city of our God, in his holy mountain.
2Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
2Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King.
3Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden*, den store konges stad. / {* Sion er som Guds bolig i sannhet hvad hedningene falskelig tenkte sig om et fjell i det ytterste Norden, et hellig og meget høit fjell.}
3God has shown himself in her citadels as a refuge.
4Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
4For, behold, the kings assembled themselves, they passed by together.
5For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
5They saw it, then they were amazed. They were dismayed. They hurried away.
6De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
6Trembling took hold of them there, pain, as of a woman in travail.
7Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
7With the east wind, you break the ships of Tarshish.
8Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
8As we have heard, so we have seen, in the city of Yahweh of Armies, in the city of our God. God will establish it forever. Selah.
9Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. Sela.
9We have thought about your loving kindness, God, in the midst of your temple.
10Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
10As is your name, God, so is your praise to the ends of the earth. Your right hand is full of righteousness.
11Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
11Let Mount Zion be glad! Let the daughters of Judah rejoice, Because of your judgments.
12Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
12Walk about Zion, and go around her. Number its towers.
13Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
13Mark well her bulwarks. Consider her palaces, that you may tell it to the next generation.
14Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
14For this God is our God forever and ever. He will be our guide even to death.
15For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.