Paite

聖經新譯本 (Simplified)

Lamentations

5

1Theigigein, Aw TOUPA, ka tung ua hongtung: a honkouna uh en inla, muin.
1向耶和华祷告诉苦
2Ka gouluah uh mikhualte lama heiiin a oma, ka inte uh gamdangmite lamah.
2我们的产业转归外人,我们的房屋归给异族。
3Tagah leh pabei ka hi ua, ka nute uh meithaite bang ahi uh.
3我们成为孤儿,没有父亲,我们的母亲好像寡妇一样。
4sum jiakin ka tui uh kadawnkhin ua; ka singte uh kou laka juakin a om hi.
4我们所喝的水要用银子买,我们的柴也付代价而得。
5A hondelhte ka ngawng jang uah a om ua, ka bah ua, khawlna ka neikei uh.
5我们被人追赶,颈项带上重轭;我们疲乏,得不着歇息。
6Aiguptate kiang leh, Assuriate kiangah, Tanghoua lungkimna dingin ka kipia uh.
6我们臣服埃及和亚述,为要得着粮食充饥。
7Ka pipute uh a nakhial ua, aom kei uh; a gitlouhna uh kou ka pua uh.
7我们的先祖犯了罪,现在他们不在了;我们却要担负他们的罪孽。
8Sikhaten ka tunguah vai a hawm ua: a khut ua kipana kou hon tankhe ding kuamah a om kei uh.
8奴仆辖制我们;没有人救我们脱离他们的手。
9Ka hinna uh lauthawnna toh ka tanghou uh ka mu ua gamdai namsau jiakin.
9因为旷野有刀剑的威胁,我们要冒生命的危险才得到粮食。
10Thuk bangin ka vun uh a voma nakpitaka kialna jiakin.
10我们因饥饿而发烧,我们的皮肤好像火炉一般的热。
11Ziona numeite a sual ua, Juda khopitea nungakte.
11妇女在锡安被污辱,处女在犹大的城镇被强暴。
12A khut un lalte khailupin a om ua, upate maite zahtakin a om kei hi.
12众领袖被敌人吊起来;长老也不受人尊敬。
13Tangvalten khawl a pua ua, naupang te singnuaiah a kisui uh.
13青年人推磨吃苦;孩童因背木柴而跌倒。
14Kongpi akipan upate a khawl ua, a lasakna ua kipanin Tangvalte a khawl uh.
14众长老不再坐在城门口;青年人不再唱歌作乐。
15Ka lungtang kipahna uh a tawpa; ka lamnauh dahna a suak hi.
15我们心里不再欢乐;我们的舞蹈变为哀哭。
16Ka lu ua kipan ka lallukhu uh a kiaa, ka tung uh a gik hi! ka khelh jiakun.
16冠冕从我们的头上掉下来。我们有祸了;因为我们犯了罪。
17Hiai jiakin ka lungtang uh a baha; hiai thilte jiakin ka mitte uh a miala;
17为了这事,我们心里愁烦;为了这事,我们的眼睛昏花;
18Suksiatna om, Zion mual jiakin; sehalte a tungah a vak uh.
18因为锡安山荒凉,野狗就在山上到处出没。
19Aw TOUPA, nang khantawnin na om gige; na laltutphah khang khata kipanin khang khat tanin a om hi.
19祈求复兴但耶和华啊,你永远坐着为王;你的宝座代代长存。
20Bangdinga khantawna kou honmanngilha, hichi tantan honnungngatsan na hia?
20你为什么永远忘记我们?为什么长久离弃我们?
21Nang lam hon ngasakin, Aw TOUPA huchiin bawlhoih nawnin ka om ding uh; nidang lai bangin ka nite uh thaksakin.Ahihkeileh non nialkhe hilhiala hia? Ka tunguah na heh lomahmaha hia?
21耶和华啊!除非你真的弃绝我们,你向我们所发的怒气难收,不然,求你使我们归向你,好使我们回转过来;求你更新我们的日子,像古时一样。
22Ahihkeileh non nialkhe hilhiala hia? Ka tunguah na heh lomahmaha hia?
22