Paite

King James Version

Jeremiah

39

1Huan, Juda lal kum kuana kha sawmna ah Bebulon kumpipa Nebukadnezzar leh a sepaih tengtengin Jerusalem a sual ua, a um uh.
1In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon and all his army against Jerusalem, and they besieged it.
2Zedekia lal kum sawmlehkhatna kha lina, huai kha ni kuana ah khopi kulh a phu pailet uh.
2And in the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, the ninth day of the month, the city was broken up.
3Huan, hichi ahia, Jerusalem a lak un Babulon kumpipa heutute tengteng a hong lut ua, kongpi laita ah a tu ua, Nergal-sherezer te, Samgar-nebo te, Sarsekim Rab-sari mi nergal-sarezer Rabmag mi leh Babulon kumpipa heutu dang tengtengte toh.
3And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
4Huan, hichi a honghia, Juda kumpipa Zedekia leh galkapmi tengtengin amau a muh un a taikek ua, khopi akipan janin kumpipa huai lampi lamah kulh bang nih kikal kongpi ah a tai khia ua, amah pen Arabah lampi lamah a pawta; himahleh kaldaite sepaih honin amah a delh ua, Jeriko phaizangah Zedekia a pha ua;
4And it came to pass, that when Zedekiah the king of Judah saw them, and all the men of war, then they fled, and went forth out of the city by night, by the way of the king's garden, by the gate betwixt the two walls: and he went out the way of the plain.
5Huan, a mat nung un Babulon kumpipa Nebukadnezzar kiangah, Hamath gama Riblah khua ah a pi ua, huan, aman a tungthu a ngaihtuaha.
5But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him.
6Huan, Babulon kumpipan Riblah khua ah amah mitmuh ngeiin Zedekia tapate a thata, Babulon kumpipan Juda mi hoihteng leng a that lai hi.
6Then the king of Babylon slew the sons of Zedekiah in Riblah before his eyes: also the king of Babylon slew all the nobles of Judah.
7Huailou leng Jedekia mit a khelkhiaa, kol a bunsaka, Babulon ah a pita hi.
7Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon.
8Huan, Kaldaiten kumpipa in leh midang in tengteng a hal ua, Jerusalem kulh bangte leng a hihsia uh.
8And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.
9Huan, ngakmi heutu Nebuzaradanin khopia mipi omlaite a kianga amaua kipiate leh mipi om sunte Babulon ah salin a pi a;
9Then Nebuzaradan the captain of the guard carried away captive into Babylon the remnant of the people that remained in the city, and those that fell away, that fell to him, with the rest of the people that remained.
10Himahleh ngakmi heutu Nebuzaradanin Juda gam mi genthei bangmah neiloute a nusiaa, grep huan leh loute a pe pah ngal hi.
10But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poor of the people, which had nothing, in the land of Judah, and gave them vineyards and fields at the same time.
11Huan, Babulon kumpipa Nebukadnezzarin Jeremia tungtang thu a ngakmi Nebuzaradan kiangah,
11Now Nebuchadrezzar king of Babylon gave charge concerning Jeremiah to Nebuzaradan the captain of the guard, saying,
12Amah pi inla, hoih takin bawl inla, hihna himhim ken, na kianga a gen bangbangin hih jel jawin, chiin thu a pia hi.
12Take him, and look well to him, and do him no harm; but do unto him even as he shall say unto thee.
13Huan, ngakmi heutu Nebuzaradanin Nebushazban Rab-sari mi Nergal-sharezar Rabmag mi leh Babulon kumpipa sepaih heutu deuhdeuhte a thukhak veka, amau Jeremia ngakmi huang sung akipan a sam khia ua,
13So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
14Shaphan tapa Ahikam tapa Gedali kiangah a ina puak dingin a kemsak ua, huchiin mite lakah a omta hi.
14Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.
15Huan, ngakmi huangsung a khakkhuma a om laiin, Jeremia kiangah TOUPA thu a hongtunga,
15Now the word of the LORD came unto Jeremiah, while he was shut up in the court of the prison, saying,
16Ethopia mi Ebedmelek kiangah, Sepaihte TOUPA, Israel Pathianin hichinin a chi: Ngaiin, a hoihna ding hi louin, hiai khopi siatna dingin ka thute ka hontun dinga, huai ni mahmahin na maah tangtun sak ahi ding.
16Go and speak to Ebedmelech the Ethiopian, saying, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will bring my words upon this city for evil, and not for good; and they shall be accomplished in that day before thee.
17Huai niin nang bel ka honhunkhe ding, chih TOUPA thu pawt ahi, na mi kihtakte khuta piak na hi kei ding.Nang lah ka honhumbit sin ngeia, nam sau in na puk kei dinga, kei na honmuan jiakin, chih TOUPA thu pawt ahi, chiin vagen in, a chi hi.
17But I will deliver thee in that day, saith the LORD: and thou shalt not be given into the hand of the men of whom thou art afraid.
18Nang lah ka honhumbit sin ngeia, nam sau in na puk kei dinga, kei na honmuan jiakin, chih TOUPA thu pawt ahi, chiin vagen in, a chi hi.
18For I will surely deliver thee, and thou shalt not fall by the sword, but thy life shall be for a prey unto thee: because thou hast put thy trust in me, saith the LORD.