1Huan, jona, nga gilsung akipanin, TOUPA a Pathian kiangah a thum a.
1Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly,
2hichiin a chi a: Ka hatsakna jiakin TOUPA ka sama, aman a hondawnga; Sheol gilsung akipanin ka kikou a, nang ka aw na jaa.
2And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
3Thukpi ah, tuipi sunggilah nang nonpai luta, tui tampi ka kimvelah a om a; na tuikihot leh na tui kisep tengteng in a hontum jel hi.
3For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
4Huan, na mitmuh akipan paih khiak ka hi a; himahleh na biakin siangthou lam ka nga nawn ding, ka chi a.
4Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
5Tuiten ka hinna tanin a honumkim ua; tui thuk lah ka kim ka velah a om hi; louten ka lu a tuam suak hi.
5The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6Tangte tawah ka paisuka; leiin khantawn a dingin a kalhna tein a honkhak khuma; a hihhangin nang, AW TOUPA ka Pathian, kohawm akipan ka hinna na la khia ahi.
6I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God.
7Ka hinna ka sunah a bah laiin, TOUPA ka thei gige dinga: Ka thumna na biakin siangthouah na kiang a hongtung ahi.
7When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
8Thil thuginalou juau lel limsakmiten amau chitna a lehngatsan uh ahi.
8They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9Ken jaw kipahthu genna aw toh na kiangah kithoihna ka lan ding; Hotdamna TOUPA a ahi, chiin.Huan, TOUPAN nga a houpiha, Jona gamah a lokheta hi.
9But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD.
10Huan, TOUPAN nga a houpiha, Jona gamah a lokheta hi.
10And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.