Paite

King James Version

Leviticus

1

1Huan, TOUPA'N Mosi a sam a, kihoupihna puan inn a kipan in a houpih a,
1And the LORD called unto Moses, and spake unto him out of the tabernacle of the congregation, saying,
2Israel suante houph inla, a kiang uah, Na lak ua kuapeuh in thillat TOUPA kiang a na lat un, gan, bawng hon leh belam hon lak ate, na lat ding uh ahi.
2Speak unto the children of Israel, and say unto them, If any man of you bring an offering unto the LORD, ye shall bring your offering of the cattle, even of the herd, and of the flock.
3A thillat pen bawng hon lak ate, haltum thillat a hih leh a pa, gensiatbei a lat ding ahi: amah TOUPA ma a pom a hih theihna ding in kihoupihna puan inn kongpi bul a lat ding ahi
3If his offering be a burnt sacrifice of the herd, let him offer a male without blemish: he shall offer it of his own voluntary will at the door of the tabernacle of the congregation before the LORD.
4Huan, haltum thillat lu tungah a khut a koih ding a; huchi in amah a ding in lemna bawlna ding in pomsak ahi ding.
4And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
5Huan, TOUPA ma ah bawngpa a gou ding a; huan, Aron tapa, siampute'n sisan a lan ding ua, kihoupihna puan inn kongpi bul a maitam sisan in a theh ding uh ahi.
5And he shall kill the bullock before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall bring the blood, and sprinkle the blood round about upon the altar that is by the door of the tabernacle of the congregation.
6Huan, haltum thillat a lip ding a, a sem ding ahi.
6And he shall flay the burnt offering, and cut it into his pieces.
7Huan, siampu Aron tapate'n maitam ah mei a koih ding ua, mei tungah sing achiangkhawm ding uh:
7And the sons of Aaron the priest shall put fire upon the altar, and lay the wood in order upon the fire:
8Huan, Aron tapa, siampute'n sabakte, a lute, a thaute maitam a mei tungah sing ah kilawmtak in a koih ding uh:
8And the priests, Aaron's sons, shall lay the parts, the head, and the fat, in order upon the wood that is on the fire which is upon the altar:
9A sungkuate leh a khete bel tui in a sil ding: siampu in TOUPA a ding gimlim tak, mei a lat haltum thillat ding in a pum in maitam ah a hal ding ahi.
9But his inwards and his legs shall he wash in water: and the priest shall burn all on the altar, to be a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
10Huan, a thillat haltum thillat ding a gan hon lak ate, belam hiam, kel hiam a hih leh, a pa, gensiatbei a lat ding ahi.
10And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.
11Huan, maitam sik, mal lam pang ah TOUPA ma ah a gou ding a: huan, Aron tapa, siampute'n maitam sisan in a kimvel in a theh ding uh ahi.
11And he shall kill it on the side of the altar northward before the LORD: and the priests, Aaron's sons, shall sprinkle his blood round about upon the altar.
12Huan, a sem ding a, alu toh, a thau toh; huan, siampu in maitam tung a mei tung a sing ah a koih hoih ding:
12And he shall cut it into his pieces, with his head and his fat: and the priest shall lay them in order on the wood that is on the fire which is upon the altar:
13A sungkuate leh a khete bel tui in a sil ding: huan, a pum in siampu in a lan ding a, maitam ah a hal ding ahi: TOUPA a ding a gimlim tak, mei a lat haltum thillat ahi.
13But he shall wash the inwards and the legs with water: and the priest shall bring it all, and burn it upon the altar: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.
14Huan, TOUPA a dia thillat vasa lam haltum thillat a hihleh, a thillat ah vakhute hiam, vapal noute hiam a lat ding ahi.
14And if the burnt sacrifice for his offering to the LORD be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
15Huan, siampu in maitam ah a hon tawi ding a, a lu a hektan ding a, maitam ah a hal ding; huan, a sisan maitam pang ah a takkang sak ding;
15And the priest shall bring it unto the altar, and wring off his head, and burn it on the altar; and the blood thereof shall be wrung out at the side of the altar:
16Huan, a gongkholh a mul toh a pai ding a, maitam kiang, suah lam pang a meivu koihna mun ah a pai ding:Huan, a khate a bottol ding a, a tak botzak lou in: huan, siampu in maitam ah, mei tungah a hal ding; huai bel TOUPA a ding a gimlim tak, mei a lat haltum thillat ahi.
16And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:
17Huan, a khate a bottol ding a, a tak botzak lou in: huan, siampu in maitam ah, mei tungah a hal ding; huai bel TOUPA a ding a gimlim tak, mei a lat haltum thillat ahi.
17And he shall cleave it with the wings thereof, but shall not divide it asunder: and the priest shall burn it upon the altar, upon the wood that is upon the fire: it is a burnt sacrifice, an offering made by fire, of a sweet savor unto the LORD.