Paite

Basque: New Testament

Ephesians

3

1Huchi a hih jiakin, kei Paula, nou Jentelte jiaka Kris Jesu hentain,
1Causa hunegatic ni Paul Iesus Christen presonér naiz çuengatic, baitzarete Gentil.
2Nou adinga Pathian hehpihna kepna na a honpiak lam na theita ngei ding ua;
2Baldin behinçat ençun vkan baduçue çuec baithara eman içan çaitadan Iaincoaren gratiaren dispensationea.
3Huchia thuguk ka kianga theihsaka a omdan, tumaa tom chika ka gelh bangin.
3Nola Iaincoac reuelationez eçagut eraci drautan mysterioa (lehen hitz gutitan scribatu drauçuedan beçala:
4Huaia na sim un Kris thuguk ka theihdan na theithei ding uhi.
4Haren iracurtzetic eçagut ahal deçaqueçue ceric den ene eçagutzea Christen mysterioan.)
5Huaituh tulaia a sawltak siangthoute leh a jawlnei siangthoute kiangah Kha theihsakin a omta bangin, tumalamin leng mihing tate kiangah theihsakin a om ngei kei hi;
5Cein ezpaita eçagutu içan guiçonén seméz iragan generationetan, orain reuelatu içan çayen beçala haren Apostolu eta Propheta sainduey Spirituaz:
6Huaituh hiai ahi, Tanchin Hoih jiakin Kris Jesu ah, Jentelte gouluahpihte, pumpi hiangte, thuchiam tanpihte ahi uhi.
6Ecen Gentilac diradela herederoquide eta gorputz batetaco bereco eta haren promessean participant Christean Euangelioaz.
7A thilhihtheihna sepdan banga, a thawna piak Pathian hehpihna tuh a honpiak bang jelin huai tanchin hoih nasemtu dinga bawl ka hi.
7Ceinen ministre eguin içan bainaiz Iaincoaren gratiaren dohainaren arauez, cein eman içan baitzait haren botherearen operationearen arauez.
8Kei, misiangthou tengtenga neupen sanga neujaw kiangah hiai hehpihna piak ahi: Kris hauhsakna suikhiak vuallouh Jentelte kiangah gen dingin;
8Niri bada saindu gucietaco chipienari eman içan çait gratia haur, Gentilén artean Christen abrastassun comprehendi ecin daitenaren euangelizatzeco,
9Huan, Pathian thil bangkim siampaa tangtawna sela naom, thuguk thilseh tuh bang ahia chih mi tengteng musak dingin;
9Eta guciey manifestatzeco ceric den mysterio bethidanic Iaincoa baithan estalia cenaren communionea, ceinec gauça guciac creatu baithitu Iesus Christez:
10Huchia, Pathian pilna chiteng tuh vanmun khawnga lalnate leh thuneihnate kianga, saptuamte zanga, tu huna theihsak ahihna dingin;
10Orain maniferta daquiençat Eliçáz ceruètaco principaltassuney eta botherey Iaincoaren sapientia anhitz maneraz diuersa:
11Hiai tuh tangtawn thiltup, Toupa Jesu Kris Jesua a tup leh sep dan ahi.
11Iesus Christ gure Iaunean eguin vkan duen ordenança eternalaren araura:
12Huai Kris Jesu i gin jiakin amahmahah maingalna leh hangtaka lut theihna i nei hi.
12Ceinez baitugu libertate eta sartze confidançarequin, hura baithan dugun fedeaz.
13Huchiin, noute jiaka ka gimthuak jiakin lungkelou dingin ka honngen hi, huaite tuh na thupina uh ahi.
13Halacotz, nago requerimenduz etzaitezten enoya ene çuengatico afflictioneacgatic, cein baita çuen gloriá.
14Huai jiakin Pa maah ka khukdin jela;
14Causa hunegatic gurtzen ditut neure belhaunac Iesus Christ gure Iaunaren Aitagana,
15Lei leh vana inkuan chiteng min phuah khiakna pa,
15Ceinaganic ahaidetassun gucia ceruètan eta lurrean deitzen baita,
16A thupina hauhdan bang jela, a Kha jiaka mihing sung lama thilhihtheihnaa hihhata a honom sak theihna dingin,
16Eman dieçaçuençát, bere gloriaren abrastassunaren arauez, indarrez fortifica çaitezten haren Spirituaz barneco guiçonean:
17Huan, Kris ginna jiaka na lungtang ua a ten theihna dingin, nou itnaa zungkai leh kingakna neia omin,
17Eta habita dadin Christ fedez çuen bihotzetan:
18Misiangthou tengteng toh a zatdan, a saudan, a sandan, leh a thukdan khawng theih chian theihna leh,
18Charitatean erro eguinic eta fundaturic, comprehendi ahal deçaçuen saindu guciequin ceric den çabaltassuna eta lucetassuna, barnatassuna eta goratassuna:
19Kris itna theih phaklouh, Pathian tangchinna chitengteng banga hihdima na om theihna ding un.
19Eta eçagut deçaçuen Christen amorio eçagutze gucia iragaiten duena: compli çaiteztençát Iaincoaren complimendu gucian.
20Huan, eimaha sem jel thilhihtheihna bangin, i nget leh i ngaihtuah tengteng sanga thupi zo tham hih theipa kiang ngeiah,Khantawnin suan tengteng tanin, saptuam te leh Kris Jesu ah thupina om hen. Amen.
20Bada gutan obratzen duen bothereaz gauça gucién eguitera, escatzen garen edo pensatzen dugun baino abundantquiago botheretsu denari,
21Khantawnin suan tengteng tanin, saptuam te leh Kris Jesu ah thupina om hen. Amen.
21Dela gloria Eliçán Iesus Christez, generatione gucietan secula seculacotz. Amen.