Paite

Indonesian

1 Chronicles

25

1Huan Asaph te, Heman te, Jeduthun te tapa khenkhat kaihging te, pekgingte, dakkhutbette toh a la veka nasemmi dingin David leh sepaih heututen a hihtuam ua; Huan huchibang sem nasemmite tam la;
1Untuk memimpin upacara-upacara ibadat, Raja Daud dan para pemimpin orang Lewi memilih kaum-kaum Lewi yang berikut ini: Asaf, Heman dan Yedutun. Mereka ditugaskan untuk menyampaikan pesan dari Allah dengan diiringi musik kecapi, gambus dan simbal. Untuk memimpin ibadat dengan upacaranya masing-masing, dipilih regu-regu berikut ini:
2Asaph tapate laka mi Zakur te, Joseph te, Nethani te. Asarel te ahi ua, amau bel Saph tapate, kumpipa thupiak banga lavek jel. Asaph thuthu-a om ahi uh.
2Keempat anak lelaki Asaf: Zakur, Yusuf, Netanya dan Asarela. Pemimpin mereka adalah Asaf, yang menyampaikan pesan dari Allah, apabila ditugaskan oleh raja.
3Jeduthun lakah; Jeduthun ta Gedali te, Zeri te, Jesai te, Simei te; Hasabi te, Matithi te, guk ahi uh; kaihging toha TOUPA kianga kipahthu gena leveka a pa uh Jeduthun thuthu-a om ahi uh.
3Keenam anak lelaki Yedutun: Gedalya, Zeri, Yesaya, Simei, Hasabya dan Matica. Di bawah pimpinan ayah mereka, mereka menyampaikan pesan dari Allah diiringi musik kecapi, dan mereka menyanyikan nyanyian pujian serta ucapan syukur kepada TUHAN.
4Heman lakah; Heman ta Bukia te, Matania te, Uziel te, Seboelte, Jerimot te, Hanania te, Hannia te, Eliath te, Gidalti te leh Romamitiezer te, Josbekas te, Malothi te, Hothir te, Mahzioth te ahi hi;
4Keempat belas anak lelaki Heman: Bukia, Matanya, Uziel, Sebuel, Yerimot, Hananya, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Yosbekasa, Maloti, Hotir dan Mahaziot.
5Huaite tengteng Pathian lam thu-a kumpipa jawlnei Heman ta pengulkawi mutmi dingte ahi uhi. Pathianin Heman tapa sawm leh li leh tanu thum a pia.
5Heman adalah nabi pribadi raja. TUHAN memberikan keempat belas anak lelaki itu serta tiga anak perempuan kepada Heman karena TUHAN telah berjanji untuk memberi kedudukan terhormat kepadanya.
6Huaite tengteng TOUPA ina dakkhutbet toh, kaihging toh, pekging toh, Pathian ina nasepna dinga la toh lemmite, a pa uh thuthu-a om ahi uh; Asaph te, Jeduthun te, Heman te bel kumpipa thupiaka om ahi leuleu uh.
6Semua anak Heman itu memainkan musik simbal, kecapi dan gambus di bawah pimpinan ayah mereka untuk mengiringi upacara ibadat di Rumah TUHAN. Asaf, Yedutun dan Heman mendapat tugas sesuai dengan petunjuk dari raja.
7Huan a tamlam uh, a unau, TOUPA dinga lasak kisin, siam khinsa tengtengte toh za nih leh sawmgiat leh giat ahi uh.
7Kedua puluh empat anak lelaki mereka itu dan sanak saudara mereka adalah ahli-ahli musik yang terlatih. Mereka seluruhnya ada 288 orang.
8Huan a neu a lian, sinsakmi leh sinmiin a tan ding uh kibangsapin ai a san uhi.
8Untuk menentukan giliran tugas, mereka semuanya menarik undi--baik yang muda maupun yang tua, baik yang berpengalaman maupun yang baru mulai belajar.
9Huchiin aisan khatveina Asaph tapa Joseph tungah a puka; nihveina Gedali tungah; amah leh a unaute leh a tapate sawm leh nih ahi ua;
9Ke-288 orang itu dibagi dalam 24 kelompok menurut keluarga masing-masing. Setiap kelompok terdiri dari 12 orang di bawah pimpinan satu orang. Inilah urutan nama mereka menurut undian: 1. Yusuf dari keluarga Asaf; 2. Gedalya; 3. Zakur; 4. Yizri; 5. Netanya; 6. Bukia; 7. Yesarela; 8. Yesaya; 9. Matanya; 10. Simei; 11. Azareel; 12. Hasabya; 13. Subael; 14. Matica; 15. Yeremot; 16. Hananya; 17. Yosbekasa; 18. Hanani; 19. Maloti; 20. Eliata; 21. Hotir; 22. Gidalti; 23. Mahaziot; 24. Romamti-Ezer.
10Thumveina bel Zakur tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih ahi uh;
10(25:9)
11Liveina Izri tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih ahi ua;
11(25:9)
12Ngaveina Nethani tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
12(25:9)
13Gukveina Buki tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
13(25:9)
14Sagihveina Jesarel tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
14(25:9)
15Giatveina bel Jesai tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
15(25:9)
16Kuaveina bel Matani tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
16(25:9)
17Sawmveina Simei tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
17(25:9)
18Sawm leh khatveina Azarel tungah, a tapa leh a a unaute sawm leh nih;
18(25:9)
19Sawm leh nihveina Hasabi tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
19(25:9)
20Sawm leh thumveina Subael tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
20(25:9)
21Sawm leh liveina Matithi tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
21(25:9)
22Sawm leh ngaveina Jeremot tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
22(25:9)
23Sawm leh gukveina Hanania tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
23(25:9)
24Sawm leh sagihveina Josbekas tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
24(25:9)
25Sawm leh giatveina Hanania tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
25(25:9)
26Sawm leh kuaveina Malothi tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
26(25:9)
27Sawmnihveina Eliath tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
27(25:9)
28Sawmnih leh khatveina Hothir tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
28(25:9)
29Sawmnih leh nihveina Gidalti tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;
29(25:9)
30Sawmnih leh thumveina Mahazioth tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih;Sawmnih leh liveina Romamti-ezer tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih.
30(25:9)
31Sawmnih leh liveina Romamti-ezer tungah, a tapate leh a unaute sawm leh nih.
31(25:9)