1Huan, hiaite Noa tapa Sem te, Japheth te suante ahi uh: tuichim tun nungin tapate bang a nei chiat uhi.
1Inilah keturunan anak-anak Nuh, yaitu Sem, Yafet dan Ham. Sesudah banjir, ketiganya mendapat anak-anak lelaki.
2Japheth tapate Gomer te, Magog te, Madai te, Javan te, Tubal te, Mesek te, Tiras te ahi uh.
2Anak-anak Yafet ialah Gomer, Magog, Madai, Yawan, Tubal, Mesekh dan Tiras.
3Huan, Gomer tapate Askenazi te, Riphath te, Togarma te ahi uh.
3Keturunan Gomer adalah penduduk Askenas, Rifat dan Togarma.
4Huan, Javan tapate Elisa te, Tarsis te leh Kittim te, Dodanim te ahi uh.
4Keturunan Yawan adalah penduduk Elisa, Spanyol, Siprus dan Rodes.
5Huaite akipanin ahi, Jentelte tuikulh gamtea amau gama a kikhenjak uh; amau pau bang jel leh amau nam bang jelin, amau chite lakah.
5Mereka leluhur bangsa-bangsa yang tinggal di sepanjang pantai dan di pulau-pulau. Itulah semua keturunan Yafet. Setiap bangsa dan suku tinggal di negerinya masing-masing, dan mempunyai bahasanya sendiri.
6Huan, Ham tapate Kus te, Mizraim te, Phut te, Kanaan te ahi uh.
6Anak-anak Ham ialah Kus, Mesir, Libia dan Kanaan.
7Huan, Kus tapate Seva te, Havela te, Sabta te, Raam te, Sabtek te ahi uh: huan, Raam tapate Sheba leh Dedan ahi uhi.
7Keturunan Kus ialah penduduk Seba, Hawila, Sabta, Raema dan Sabtekha. Keturunan Raema ialah penduduk Syeba dan Dedan.
8Huan, Kusin tapa Nimrod a neia. Amah lei ah mi hattak a hong hi panta hi.
8Kus mempunyai anak laki-laki bernama Nimrod yang menjadi orang perkasa pertama di dunia.
9Toupa maah sabengmi hattak ahia; Huaijiakin ahi, Toupa maa sabeng hattak Nimrod bang ahi, a chih nak uh.
9Dengan pertolongan TUHAN dia menjadi pemburu yang ulung. Sebab itu orang biasa berkata, "Semoga TUHAN menjadikan engkau seorang pemburu yang ulung seperti Nimrod."
10Huan, a lal kipatna Sinar gama, Babel khua te, Erek khua te, Akkad khua te, Kalneh khua te ahi.
10Mula-mula kerajaannya meliputi Babel, Erekh, dan Akad, ketiga-tiganya di Babilonia.
11Huai gam akipanin a pawta, Assuria gamah a luta, Ninevi khua te, Rehob-Ir khua te, Kala khua te.
11Dari sana ia pergi ke Asyur, lalu mendirikan kota Niniwe, Rehobot-Ir, Kalah,
12Ninevi leh Kala kikalah Resen khua te a sata! Huai Resen khua kho thupi ahi.
12dan Resen yang terletak di antara Niniwe dan Kalah. Semuanya itu adalah kota-kota besar.
13Huan, Mizraimin Ludte, Anamte, Lehabte, Naphtuhte,
13Keturunan Mesir adalah penduduk Lidia, Anamim, Lehabim, Naftuhim,
14Pathruste, Kasluhte (Philistinte pawtna) te a suangta hi.
14Patrusim, Kasluhim, dan Kaftorim. Bangsa Kasluhim itu leluhur bangsa Filistin.
15Huan, Kanaanin ta masa Zidon a neia, Heth leng a nei laia:
15Anak-anak Kanaan, ialah Sidon, yang sulung, dan Het.
16Jesbuste, Amorte, Girgaste;
16Kanaan juga leluhur bangsa Yebusi, Amori, Girgasi,
17Hivte, Arkate, Sinte;
17orang Hewi, Arki, Sini,
18Arvadte, Zemarte, Hamathte a suanga; huai nungin Kanaante namte a dalh jakta uhi;
18Arwadi, Semari dan Hamati. Suku-suku bangsa Kanaan itu tersebar jauh,
19Huan, Kanaante gamgi zidon khua akipanin, Gerar lam juanin, Lasa khua tannin ahi.
19sehingga batas-batas negeri mereka meluas dari Sidon ke selatan menuju Gerar, sampai dekat Gaza, dan ke timur menuju Sodom, Gomora, Adma, dan Zeboim, sampai dekat Lasa.
20Huaite Ham suante ahi uh, amau namte bang jel leh amau pau bang jelin amau gam lamahte lah amau chite lakah.
20Itulah semua keturunan Ham. Setiap bangsa dan suku tinggal di negerinya masing-masing dan mempunyai bahasanya sendiri.
21Huan, Sem, Ever tate tengteng suangpa, Japheth uin leng tate a nei hi.
21Sem, abang Yafet, adalah leluhur semua bangsa Ibrani.
22Sem tapate Elam te, Assur te, Arpaksad te, Lud te Aram te ahi uh.
22Anak-anak Sem ialah Elam, Asyur, Arpakhsad, Lud dan Aram.
23Huan, Aram tapate Uz te, Hul te, Gether te, Mas te ahi uh.
23Keturunan Aram ialah penduduk Us, Hul, Geter dan Mas.
24Huan, Arpaksadin tapa Selah a neia; huan, Selahin tapa Ever anei hi.
24Arpakhsad ayah Selah. Dan Selah ayah Eber.
25Huan, Eberin tapa nih aneia: khat min peleg ahia, a dam laiin lei lah khanin a omta ngala; a nau min Joktan ahi.
25Eber mempunyai dua anak laki-laki; yang pertama bernama Peleg, karena pada zamannya bangsa-bangsa di dunia menjadi terbagi-bagi; yang kedua bernama Yoktan.
26Huan, Joktanin tapa Almodad te, Seleph te, Hazarmaveth te, Jerah te;
26Keturunan Yoktan adalah penduduk Almodad, Selef, Hazar-Mawet dan Yerah,
27Hadoram te, Uzal te, Diklah te;
27Hadoram, Uzal, Dikla,
28Obel te, Abimael te, Sheba te;
28Obal, Abimael, Syeba,
29Ophir te, Havel te Jobab te a neaia: huaite tengteng Joktan tapate ahi uh.
29Ofir, Hawila dan Yobab. Semuanya itu keturunan Yoktan.
30Huan. A omna uh Mesa akipanin, suahlam tang Sephar lam juanin ahi.
30Daerah tempat tinggal mereka meluas dari Mesa ke Sefar, yaitu daerah pegunungan di sebelah timur.
31Huaite Sem suante ahi uh, amau namte bang jel leh amau paute bang jelin, amau gamlam teah, amau chite bang jelin.Huaite Noa suante namte ahi ua, a suante un bangjelin a chite uh lakah; tuichim tun nungin huaite akipanin ahi; leia chi chih a dalh uh.
31Itulah semua keturunan Sem. Setiap bangsa dan suku tinggal di negerinya masing-masing dan mempunyai bahasanya sendiri.
32Huaite Noa suante namte ahi ua, a suante un bangjelin a chite uh lakah; tuichim tun nungin huaite akipanin ahi; leia chi chih a dalh uh.
32Semuanya itu keturunan Nuh, bangsa demi bangsa, menurut garis keturunan mereka masing-masing. Merekalah yang menurunkan bangsa-bangsa di dunia ini sesudah banjir besar itu.