Paite

Indonesian

Psalms

55

1Pathian aw, ka thumna ah bil nadoh inla; hehpih ka ngetna ah kisel ken.
1Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. (55-2) Ya Allah, dengarlah doaku, jangan berpaling dari permohonanku.
2Honja inla, hondawng in: ka mangbut thu jiakin ka mau vialviala, ka thum nilouhlouh hi.
2(55-3) Perhatikanlah aku dan jawablah aku, aku hancur karena kesusahanku.
3Melma husa in honhihmangbang; mi gilou-salou nuaisiahnain a honvuk ua, hehin honsawi ngal ua.
3(55-4) Hatiku gelisah oleh ancaman musuh dan penindasan orang jahat. Sebab mereka menyusahkan hidupku, dan dengan marah memusuhi aku.
4Ka sungah ka lungtang a na mahmah a: sih mulkimnaten hondelh khum hi.
4(55-5) Hatiku sangat gelisah, kengerian maut menghantui diriku.
5Lauthawnna leh linnain honbawma, launain a honkhuh khinta hi.
5(55-6) Aku diliputi kegentaran dan ketakutan, dicekam oleh perasaan seram.
6Huan, ken, vakhu banga kha neih ut hina tel ing e, aw! Huchiin ka leng mang dinga, khamuang takin ka om ding.
6(55-7) Ah, sekiranya aku bersayap seperti merpati, aku akan terbang mencari tempat yang tenang.
7Ngaiin, gamla pi-ah ka vialvak dia, gamdai ah ka om ding hi. Selah.
7(55-8) Ya, aku akan terbang jauh sekali, dan berdiam di padang gurun.
8Huih thupi leh huih bukna munah ka pai meng ding, ka chi a.
8(55-9) Aku akan bergegas mencari tempat berlindung terhadap badai dan angin ribut.
9Toupa aw, a lei uh hihsiain hihkek in; khopi ah ngongtatna leh ki-uina ka mu ngala.
9(55-10) Ya TUHAN, bingungkanlah musuh-musuhku, kacaukanlah percakapan mereka, sebab di kota kulihat kekerasan dan perkelahian.
10Sun leh janin khopi kulh dawnah a vialvak ua: a sungah thulimlouhna leh haksatna a om hi.
10(55-11) Siang malam mereka berkeliling, melakukan kejahatan dan menimbulkan kekacauan.
11Gitlouh-satlouhna a sungah a oma: nuaisiahna leh zekhemnain kholak a pawtsan ngeikei.
11(55-12) Di mana-mana ada penghancuran; penindasan dan penipuan merajalela di pasar.
12Hon gensia lah melma ahi ngal keia; hileh jaw, ka thuak thei zo ding: ka tunga kihihlian tuh honhua lah ahi sam keia; hileh jaw, ka buksan ding hi.
12(55-13) Sekiranya musuh yang mencela aku, aku masih bisa tahan. Sekiranya lawan yang menghina aku, aku masih bisa bersembunyi dari dia.
13Himahleh, nang, ka mibatpih, ka lawm, kithuahpih theih na hi ngala.
13(55-14) Tapi justru engkau, rekanku, sahabatku, kawan dekatku yang mengkhianati aku.
14Kam khum takin i kihou khawm jela, mipi laka Pathian biakin ah i pawt jela.
14(55-15) Dahulu kita bergaul dengan ramah, dan biasa beribadat bersama-sama di Rumah Tuhan.
15Sihna a tunguah hontung guih henla, kohawm ah a hingin paisuk uhen: gitlouh- satlouhnate a omna uah leh a gilsung uah tekhawng a om ngala.
15(55-16) Biarlah musuhku mati mendadak dan hidup-hidup turun ke dunia orang mati, sebab kejahatan ada di rumah mereka, di tengah-tengah mereka.
16Ken jaw Pathian ka sam dinga; huchiin Toupan honhondam ding hi.
16(55-17) Tetapi aku berseru kepada Allah, TUHAN akan menyelamatkan aku.
17Nitaklam bang jingsang bang, sun bangin ka bangbat thu ka genin ka thum dinga, huchiin aman ka aw a ngaikhe ding hi.
17(55-18) Siang malam aku mengeluh dan menangis, dan Ia mendengar suaraku.
18Ka tunga kidouna lakah ka hinna khamuang takin a humbit taa: honsualte lah a tam ngal ua.
18(55-19) Ia menyelamatkan aku dari serangan musuh, yang berduyun-duyun melawan aku.
19Pathian, nidang laia om gigein, a ngaikhe dia, amau a dawng ding. Selah
19(55-20) Allah yang memerintah dari kekal akan mendengar aku dan mengalahkan mereka. Sebab mereka tidak mau bertobat, dan tidak takut kepada Allah.
20Amah toh kituakte tungah a khut a lika: a thukhun tuh a hihbuahta hi.
20(55-21) Bekas kawanku menyerang teman-temannya, ia mengingkari janjinya.
21A kam tuh nawitui khal bangin a nema, a lungtang bel kidouna ahi ngala; a thute tuh sathau sangin a nala, himahleh namsau phawisate ah ngala.
21(55-22) Kata-katanya halus merayu, tetapi dalam hatinya ada kebencian. Bicaranya lemah lembut, tetapi menusuk seperti pedang yang tajam.
22Na puakgik Toupa tungah nga lechin, huchiin aman nang a honhihhat ding hi. Mi diktat tuh chikmahin leng a hihlin a phal kei ding hi.Himahleh, P athian aw, nang amaute manthatna kohawmah na pai suk sak dind; sisan suahhat leh khemhat mite tuh a damsung kimkhat uleng a dam zou kei ding uhi; ken bel nang kon muang hi.
22(55-23) Serahkanlah kekhawatiranmu kepada TUHAN, maka Ia akan menopang engkau; sebab orang jujur tidak dibiarkan-Nya dikalahkan.
23Himahleh, P athian aw, nang amaute manthatna kohawmah na pai suk sak dind; sisan suahhat leh khemhat mite tuh a damsung kimkhat uleng a dam zou kei ding uhi; ken bel nang kon muang hi.
23(55-24) Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjebloskan mereka ke dalam lubang yang paling dalam. Para penipu dan penumpah darah tak akan mencapai separuh umur mereka. Tetapi aku percaya kepada-Mu.