1Huan, hiaite Esau suante ahi uh (Esau Edom ahi).
1Þetta er ættartala Esaú, það er Edóms.
2Esauin a jite Kanan gama nungakte laka a neih ahi; Hit mi Elon tanu Ada leh, Hiv mi Zibeon tanu, Ana Tanu Oholibamte ahi uh;
2Esaú hafði tekið sér konur af dætrum Kanaaníta: Ada, dóttur Hetítans Elons, og Oholíbama, dóttur Ana, sonar Hórítans Síbeons,
3Ismael tanu, Nebaioth sanggamnu Basemath toh.
3og Basmat, dóttur Ísmaels, systur Nebajóts.
4Huan, Ada in Eliphaz Esau a neihsaka; Basemath in Reuel a neia;
4Og Ada ól Esaú Elífas, Basmat ól Regúel
5Oholibam in Jeus leh Jalam leh Korah a neia; huaite Esau tapa, Kanan gama a neihte ahi uh.
5og Oholíbama ól Jehús, Jaelam og Kóra. Þessir eru synir Esaú, sem honum fæddust í Kanaanlandi.
6Huan, Esauin a jite leh, a tapate leh, a tanute leh, a in a mi tengteng leh, a gante leh, a sa tengteng leh, a sum tengteng, Kanan gama a muhte a paipih, a nau Jakob kianga kipan gamdang ah a pai mangta hi.
6Esaú tók konur sínar, sonu sína og dætur og allar sálir í húsi sínu og hjörð sína og kvikfénað og allan þann fjárhlut, sem hann hafði aflað sér í Kanaanlandi, og fór í burtu frá Jakob bróður sínum til Seírlands.
7A thilneihte uh a thupi lua a, a om khawm theikei uhi; a gante jiakin mikhual a a omna gam un lah a chinta kei hi.
7Því að eign þeirra var meiri en svo, að þeir gætu saman verið, og landið, er þeir bjuggu í sem útlendingar, bar þá ekki sökum hjarða þeirra.
8Huchiin, Esau tangah a omta: Esau tuh Edom ahi.
8Esaú settist að á Seírfjöllum; en Esaú er Edóm.
9Huan, hiaite Seir tang a Edom te suangpa Esau suante ahi uh:
9Þetta er saga Esaú, ættföður Edómíta, á Seírfjöllum.
10Hiaite Esau tapate minte ahi: Eliphaz Esau ji Ada tapa Reuel Esau ji Basemath ta.
10Þetta eru nöfn Esaú sona: Elífas, sonur Ada, konu Esaú; Regúel, sonur Basmat, konu Esaú.
11Huan, Eliphaz tapate Tamante Omarte, Zephote, Gatamte, Kenazte ahi uh.
11Synir Elífas voru: Teman, Ómar, Sefó, Gaetam og Kenas.
12Huan, Timna tuh Esau tapa Eliphaz mei ahia; aman Eliphaz Amalek a neihsaka: Huaite Esau ji Ada suante ahi uh.
12Timna var hjákona Elífas, sonar Esaú, og hún ól Elífas Amalek. Þetta eru synir Ada, konu Esaú.
13Huan, hiaite Reuel tapate ahi uh; Nahath leh Zerahte, Samma leh Mizzate: huaite Esau ji Basemath suante ahi uh.
13Þessir eru synir Regúels: Nahat, Sera, Samma og Missa. Þessir voru synir Basmat, konu Esaú.
14Huan, hiaite Zibeon tanu Ana tanu Esau ji Oholibam tapate ahi uh: aman Esau Jeus leh Jalam leh Koran a neihsak hi.
14Og þessir voru synir Oholíbama, dóttur Ana, sonar Síbeons, konu Esaú, hún ól Esaú Jehús, Jaelam og Kóra.
15Hiaite Esau tapate laka heutute ahi uh: Esau ta chil Eliphaz tapate; heutu Temante, heutu Omarte, heutu Zephote, heutu Kenazte,
15Þessir eru ætthöfðingjar meðal Esaú sona: Synir Elífas, frumgetins sonar Esaú: Höfðinginn Teman, höfðinginn Ómar, höfðinginn Sefó, höfðinginn Kenas,
16Heutu Korah te, heutu Gatamte, heutu Amalek te: huaite Edom gam a Eliphaz akipana pawt heutute ahi uh; huaite Ada suante ahi uh.
16höfðinginn Kóra, höfðinginn Gaetam, höfðinginn Amalek. Þessir eru þeir höfðingjar, sem komnir eru frá Elífas í Edómlandi, þessir eru synir Ada.
17Huan, hiaite Esau tapa Reuel suante ahi uh; heutu Nahath te, heutu Zerahte, heutu Samma te, Heutu Mizzate: huaite Edom gam a Reuel akipana pawt heutute ahi uh; huaite Esau ji Basemath suante ahi uhi.
17Þessir voru synir Regúels, sonar Esaú: Höfðinginn Nahat, höfðinginn Sera, höfðinginn Samma, höfðinginn Missa. Þessir eru þeir höfðingjar, sem komnir eru frá Regúel í Edómlandi, þessir eru synir Basmat, konu Esaú.
18Huan, hiaite Esau ji Oholibam suante ahi uh; heutu Jeus te, heutu Jalam te, heutu Korah te: huaite heutu Ana tanu Esau ji Oholibam suante ahi uh.
18Þessir eru synir Oholíbama, konu Esaú: Höfðinginn Jehús, höfðinginn Jaelam, höfðinginn Kóra. Þessir eru þeir höfðingjar, sem komnir eru frá Oholíbama, dóttur Ana, konu Esaú.
19Huaite Esau tapate ahi uh, huaite a lak ua heutute ahi uh: Esau tuh Edom ahi.
19Þessir eru synir Esaú og þessir eru höfðingjar þeirra, það er Edóm.
20Hiaite Hor mi Seir tapa huai gama omte ahi uh; Lotan te, Sobal te, Zibeon te, Ana te, Dison te, Ezer te, Disan te,
20Þessir eru synir Hórítans Seírs, frumbyggjar landsins: Lótan, Sóbal, Síbeon, Ana,
21Huaite Edom gama Seir ta Horta laka kipana pawt heutute ahi uh.
21Díson, Eser og Dísan. Þessir eru höfðingjar Hórítanna, synir Seírs í Edómlandi.
22Huan, Lotan tate Hor leh Hemam ahi uh. Lotan sanggamnu Timna ahi.
22Synir Lótans voru Hórí og Hemam, og systir Lótans var Timna.
23Huan, hiaite Sobal tate ahi uh; Alvan te, Manahath te, Ebalt e, Sepho te, Onam te.
23Þessir eru synir Sóbals: Alvan, Manahat, Ebal, Sefó og Ónam.
24Huan, hiaite Zibeon tate ahi uh; Aia leh Ana: hiai Ana ahi, apa Zibeon sabengtungte a khah laia gamdaia tui sa khuk te mukhepa.
24Þessir eru synir Síbeons: Aja og Ana, það er sá Ana, sem fann laugarnar á öræfunum, er hann gætti asna Síbeons föður síns.
25Huan, hiaite Dison tate ahi uh; Dison leh Ana tanu Oholibam.
25Þessi eru börn Ana: Díson og Oholíbama, dóttir Ana.
26Hiaite Disan tate ahi uh; Uz leh Aran.
26Þessir eru synir Dísons: Hemdan, Esban, Jítran og Keran.
27Hiaite Horte laka kipana pawt heutute ahi uh; heutu Lotan te, heutu Sobal te, heutu Zibeon te, heutu Ana te,
27Þessir eru synir Esers: Bílhan, Saavan og Akan.
28Heutu Dison te, heutu Ezer te, heutu Disan te: huaite Seir gama a heutu uh dan banga Horte laka kipana pawt a heutute ahi uh.
28Þessir eru synir Dísans: Ús og Aran.
29Hiaite, kumpipa kuamah in Israel suante tunga vai a hawm ma ua, Edom gama vaihawm kumpipate ahi uhi.
29Þessir eru höfðingjar Hórítanna: Höfðinginn Lótan, höfðinginn Sóbal, höfðinginn Síbeon, höfðinginn Ana,
30Huan. Beor tapa Velin Edom gama vai a hawma; a khopi min Dinhaba ahi.
30höfðinginn Díson, höfðinginn Eser, höfðinginn Dísan. Þessir eru höfðingjar Hórítanna eftir höfðingjum þeirra í Seírlandi.
31Huan, Vel a si a, Bozra khua a mi Zerah tapa Jobab in a sikin vai a hawm ta.
31Þessir eru þeir konungar, sem ríktu í Edómlandi, áður en konungar ríktu yfir Ísraelsmönnum:
32Huan, Jobab a si a, Timante gam a mi Husam-in a sikin vai a hawm ta a.
32Bela, sonur Beórs, var konungur í Edóm, og hét borg hans Dínhaba.
33Huan, Husam a si a, Bedad tapa Hadad, tapa Hadad, Moab pawn a Midiante that pan, a sikin vai a hawma: a khopi min Avith ahi.
33Og er Bela dó, tók Jóbab, sonur Sera frá Bosra, ríki eftir hann.
34Huan, Hadad a si a, Masrek mi Samla in a sikin vai a hawm.
34Og er Jóbab dó, tók Húsam frá Temanítalandi ríki eftir hann.
35Huan, Samla a si a, Luipi gei a Rebototh khua a mi Saula in a sikin vai a hawm hi.
35Og er Húsam dó, tók Hadad, sonur Bedads, ríki eftir hann. Hann vann sigur á Midíanítum á Móabsvöllum, og borg hans hét Avít.
36Huan, Saula, a si a, Akbor tapa Baal-hanana in a sikin vai a hawm ta hi.
36Og er Hadad dó, tók Samla frá Masreka ríki eftir hann.
37Huan, Akbor tapa Baal-hanana a si a, Hada in a sikin vai a hawma: a khopi min Pau ahi; a ji min Hehetabel ahia, amah Mesahaba ta Matred tanu ahi.
37Og er Samla dó, tók Sál frá Rehóbót hjá Efrat ríki eftir hann.
38Huan, hiaite a inkuan uh bang jel leh, a mun bang jel u leh a min bang jel Esau suan heutute min ahi; heutu Timna te, heutu Alva te, heutu Jetheth te;
38Og er Sál dó, tók Baal Hanan, sonur Akbórs, ríki eftir hann.
39Heutu Oholibamte, heutu Elate, heutu Pinonte;
39Og er Baal Hanan sonur Akbórs dó, tók Hadar ríki eftir hann, og hét borg hans Pagú, en kona hans Mehetabeel, dóttir Matredar, dóttur Me-Sahabs.
40Heutu Kenazte, heutu Temante, heutu Mibzarte;
40Þessi eru nöfn höfðingja þeirra, er frá Esaú eru komnir, eftir ættkvíslum þeirra, eftir bústöðum þeirra, eftir nöfnum þeirra: Höfðinginn Timna, höfðinginn Alva, höfðinginn Jetet,
41Heutu Magdiel te, heutu Iram te; huaite a gam neih uah a omna uh bang jelin Edom suan heutute ahi uh: huai Edom Edomte suangpa Esau ahi.
41höfðinginn Oholíbama, höfðinginn Ela, höfðinginn Pínon,
42Heutu Kenazte, heutu Temante, heutu Mibzarte;Heutu Magdiel te, heutu Iram te; huaite a gam neih uah a omna uh bang jelin Edom suan heutute ahi uh: huai Edom Edomte suangpa Esau ahi.
42höfðinginn Kenas, höfðinginn Teman, höfðinginn Mibsar,höfðinginn Magdíel, höfðinginn Íram. Þessir eru höfðingjar Edómíta, eftir bústöðum þeirra í landi því, sem þeir höfðu numið. Þessi Esaú er ættfaðir Edómíta.
43Heutu Magdiel te, heutu Iram te; huaite a gam neih uah a omna uh bang jelin Edom suan heutute ahi uh: huai Edom Edomte suangpa Esau ahi.
43höfðinginn Magdíel, höfðinginn Íram. Þessir eru höfðingjar Edómíta, eftir bústöðum þeirra í landi því, sem þeir höfðu numið. Þessi Esaú er ættfaðir Edómíta.