Paite

Icelandic

Joshua

12

1Hiaite ahi uh huai gam kumpipa, Israel suanten a hihman ua, a gam uh Jordan lui gal, ni suahnalam gam, Arnon guam akipan Hermon tang tan, suah lampanga Araba tengteng toh a neihsak uh kumpipate:
1Þessir eru konungar landsins, þeir er Ísraelsmenn unnu sigur á og tóku lönd af hinumegin Jórdanar, austanmegin, frá Arnoná til Hermonfjalls og allt sléttlendið austanmegin:
2Hiai Amorte kumpipa sihon, Hesbona omin Arnon guam panga om Aroer khua akipanin vai a hawma, huan, guam lai taka khopi te, Amon suante gamgi Jabok lui phain Gilead gam kimkhat tungah vai a hawma;
2Síhon, Amorítakonungur, sem bjó í Hesbon og réð landi frá Aróer, sem liggur á bakka Arnonár, og dalnum miðjum og hálfu Gíleað að Jabboká, sem er á landamærum Ammóníta,
3Huan, Suahlam ah Araba ah Kineroth dil tanin ahi a; huan, suahlam ah mah Beth-jeshimoth hohna lampi lamah Araba tuipi, Tuipi AI tanin ahi a; huan, simlamah Pisga tang kham nuai, phain ahia:
3og sléttlendinu að Genesaretvatni að austanverðu og að vatninu á sléttlendinu, Saltasjó, að austanverðu, suður undir Bet Jesímót, og til suðurs að Pisgahlíðum.
4Huan, Astaroth leh Edrei khuaa om Rephaim nam omsunte lakah Basan kumpipa Ogin vai a hawma:
4Sömuleiðis land Ógs, konungs í Basan, sem var einn þeirra Refaíta, er eftir voru, og bjó í Astarót og Edreí
5Amah Hermon tang ah te, Salka khua ah te leh Basan tengtengah Gesurte lah Maakatte gamgi pha leh Hesbon kumpipa Sihon gamgi chiang Gilead gam kimkhat phain vai a hawm hi.
5og réð yfir Hermonfjöllum, Salka og öllu Basan, að landamærum Gesúra og Maakatíta, og yfir hálfu Gíleað, að landamærum Síhons, konungs í Hesbon.
6TOUPA sikha Mosi leh Israel suanten huaite a that ua: huan, TOUPA sikha Mosiin Reuben chite, Gad chite, Manassi nam kimkhatte a gouluah ding un a hawm hi.
6Móse, þjónn Drottins, og Ísraelsmenn höfðu unnið sigur á þeim, og Móse, þjónn Drottins, hafði gefið Rúbenítum, Gaðítum og hálfri ættkvísl Manasse landið til eignar.
7Huan, hiai gam Kumpipate ahi Josua leh Israel suanten Jordan lui gal tumlam panga a thahte uh, Lebanon guam Baal-gad akipana Seir tang sun tou Halak tang phain; huan, Josuain Israel namte a kikhen dan bang jel un huai gam a gouluah ding un a pe chiate;
7Þessir eru konungar landsins, þeir er Jósúa og Ísraelsmenn unnu sigur á fyrir vestan Jórdan, frá Baal Gað í Líbanonsdal til Skallabergs, sem liggur upp til Seír, _ en landið gaf Jósúa ættkvíslum Ísraels til eignar eftir skiptingu þeirra _,
8Tang gamah te, phai gamah te, Araba ah te, tang kham gamah te, gamdai gamah te sim gamah te; huaite bel Hit mite, Amor mite, Kanan mite, Pariz mite, hiv mite, Jebus mite gamahi.
8í fjalllendinu, á láglendinu, á sléttlendinu, í fjallahlíðunum, í eyðimörkinni og í suðurlandinu, _ land Hetíta, Amoríta, Kanaaníta, Peresíta, Hevíta og Jebúsíta:
9Hriko Kho Kumpipa, khat, Bethel kho sika Ai kho kumpipa, khat;
9Konungurinn í Jeríkó einn, konungurinn í Aí, sem er hjá Betel, einn,
10Jerusalem kho kumpipa, khat, Hebron kho kumpipa, khat;
10konungurinn í Jerúsalem einn, konungurinn í Hebron einn,
11Jarmuth kho kumpipa, khat, Lakis kho kumpipa, khat;
11konungurinn í Jarmút einn, konungurinn í Lakís einn,
12Eglon kho kumpipa, khat, Gezer kho kumpipa, khat;
12konungurinn í Eglon einn, konungurinn í Geser einn,
13Debir kho kumpipa, khat, Geder kho kumpipa, khat;
13konungurinn í Debír einn, konungurinn í Geder einn,
14Horma kho kumpipa, khat, Arad kho kumpipa, khat;
14konungurinn í Horma einn, konungurinn í Arad einn,
15Libna kho kumpipa, khat, Adulam kho kumpipa, khat;
15konungurinn í Líbna einn, konungurinn í Adúllam einn,
16Makeda kho kumpipa, khat, Bethel kho kumpipa, khat;
16konungurinn í Makeda einn, konungurinn í Betel einn,
17Tapua kho kumpipa, khat, Hepher kho kumpipa, khat;
17konungurinn í Tappúa einn, konungurinn í Hefer einn,
18Aphek kho kumpipa, khat, Lasaron kho kumpipa, khat;
18konungurinn í Afek einn, konungurinn í Saron einn,
19Madon kho kumpipa, khat, Hazor kho kumpipa, khat;
19konungurinn í Madón einn, konungurinn í Hasór einn,
20Simron-meron kho kumpipa, khat, Aksaph kho kumpipa, khat;
20konungurinn í Simrón Meróm einn, konungurinn í Aksaf einn,
21Taanak kho kumpipa, khat, Magido kho kumpipa, khat;
21konungurinn í Taanak einn, konungurinn í Megíddó einn,
22Kedes kho kumpipa, khat, Karmel tanga Jokneam kho kumpipa, khat;
22konungurinn í Kedes einn, konungurinn í Jokneam hjá Karmel einn,
23Dor kho zousanga Dork kho kumpipa, khat Gilgala Goimnamte kumpipa, khat.Tirza kho kumpipa, khat; kumpipa tengteng sawmthum leh khat ahi uh.
23konungurinn í Dór í Dórshæðum einn, konungur heiðingjanna í Gilgal einn,konungurinn í Tirsa einn, _ alls þrjátíu og einn konungur.
24Tirza kho kumpipa, khat; kumpipa tengteng sawmthum leh khat ahi uh.
24konungurinn í Tirsa einn, _ alls þrjátíu og einn konungur.