1Amazia bel a lal pattungin kum sawmnih leh kum ngaa upa ahi a, Jerualem ah kum sawmnih leh kum kua a lala; a nu min Jehoadan, Jerusalem mi ahi.
1[Ny nanjakan'i Amazia] Dimy amby roa-polo taona Amazia, fony izy vao nanjaka, ary sivy amby roa-polo taona no nanjakany tany Jerosalema. Ary ny anaran-dreniny dia Joadana, avy any Jerosalema.
2TOUPA mitmuhin thil hoih a hiha, himahleh a lungsim a pe buching kei hi.
2Ary nanao izay mahitsy eo imason'i Jehovah izy, nefa tsy dia tamin'ny fony rehetra.
3Huan, hichi a honghi a, a gam a hongdin kip a len a pa that a sikha a thata.
3Ary nony tafapetraka tsara tamin'ny fanjakany izy, dia novonoiny ireo mpanompony izay namono ny mpanjaka rainy.
4Himahleh a tate uh a that keia, Mosi laibu, dana tuang, Tate jiakin pate a si ding uh ahi kei, pate jiakin tate a si ding uh ahi sam kei, mi chih amau gitlouhna jiakin a si ding uh ahi, chia TOUPAN thu a piak bangin a hih hi.
4Nefa ny zanak'ireo namono dia tsy mba novonoiny, fa nataony araka izay voasoratra ao amin'ny bokin'ny lalàna. dia ao amin'ny bokin'i Mosesy, izay nandidian'i Jehovah hoe: Ny ray tsy hatao maty amin'ny ataon'ny zanany, ary ny zanaka tsy hatao maty amin'ny ataon'ny rainy, fa samy ho faty amin'ny fahotany avy ny olona.
5Huan, Amaziain Judate a kaikhawm eka, Juda leh Benjamin mi tengteng a inkuan uh dungjui jelin sang heutute nuaiah te, za heutute nuaiah te a omsak: huan, kum sawmnih chiang tunglam teng a sima, tei leh lum tawi thei, galkapthei chiang tel chiat mi nuaithum a om uh hi.
5Ary novorin'i Amazia ny Joda, ka nalahany araka ny fianakaviany avy, dia araka ny mpifehy arivo sy ny mpifehy zato avy amin'ny Joda sy ny Benjamina rehetra: dia nisainy ny hatramin'ny roa-polo taona no ho miakatra, ka olona telo hetsy voafantina no hitany, izay azo nalefa hanafika sady nahatan-defona sy ampinga lehibe.
6Huan, Israel gama mi, mi hat hangsan nuai khat dangka talent jain a guai lai hi.
6Ary nisy lehilahy mahery iray hetsy tamin'ny Isiraely nokaramainy talenta volafotsy zato.
7Himahleh, a kiangah Pathian mi, mi khat a honga, Aw TOUPA, Israel sepaihte na kiangah pai tei kei le uh, TOUPA Israel mite (Ephraim suante tengteng huamin) kiangah lah a om ngal kei a.
7Nefa nisy lehilahin'Andriamanitra tonga tao aminy ka nanao hoe: Ry mpanjaka, aza avela hanaraka anao ny miaramilan'ny Isiraely; fa tsy omban'i Jehovah ny Isiraely, dia ny taranak'i Efraima rehetra.
8Hoh hile chin leng, hang takin kidouna ah gamtang in: huchilouinjaw Pathianin melma maah nang a honvuallel sak mai ding: Pathianin lah panpih theihna leh vuallelhsak theihna anei ngala, a hongchi a.
8Fa mandehana ihany ianao, ka manaova, ary mahereza amin'ny ady; fa hataon'Andriamanitra lavo eo anoloan'ny fahavalo ianao; fa Andriamanitra no mahay mamonjy sy mampahalavo.
9Huan, Amaziain Pathian mi kiangah, A hih leh Israel sepaihte ka piak sa talent ja bang I chih ta dia awi? a chi a. Huan, Pathian miin, TOUPAN huai sang a tampi nang a honpe thei ahi, a chi a.
9Fa hoy Amazia tamin'ilay lehilahin'Andriamanitra: Ka hataontsika ahoana ny amin'ny talenta zato nomeko ny miaramilan'ny Isiraely? Asy hoy ilay lehilahin'Andriamanitra taminy: Jehovah mahay manome anao mihoatra lavitra noho izany.
10Huchiin Amaziain Ephraim gam akipana sepaih hongpaite pai kik dingin a khena; huai jiakin Judate tungah a heh mahmah ua, heh mahmahin a pai kik ta uh.
10Dia navahan'i Amazia ireo miaramila tonga tao aminy avy tamin'ny Efraima ireo mba hody indray; ary nirehitra mafy ny fahatezeran'ireo tamin'ny Joda, dia lasa nody izy sady tezitra indrindra.
11Huan, Amazia in lunglel louin mite a pi khiaa, Chi Guam ah a hoh ua, Sier suante sing khat a that ua.
11Ary Amazia nitombo hery, dia nitarika ny vahoakany ka nankany amin'ny Lohasahan-tsira, ary nahafaty iray alina tamin'ny taranak'i Seira izy.
12Huan, singkhat dang Judaten a hingmat ua, suangpi vum ah a pi ua, suangpi vum akipanin a sawn khe mengmeng ua, a kitam jan gawp uhi.
12Ary ny iray alina sisa nataon'ny taranak'i Joda sambo-belona, dia nentiny teo an-tampon'ny hantsam-bato ary navariny teo, ka montsamontsana izy rehetra.
13Ahihhangin Amaziain a kiangah galkap ding a pai tei lou dinga a paisak sepaihten Juda gam khuate, Samari akipana Bethhoron phain a nasual ua, mi sangthum a that ua, gallak sum tampi a la uhi.
13Fa ireo miaramila izay nampodin'i Amazia tsy hiara-manafika aminy dia nihahakahaka teny an-tanànan'ny Joda hatrany Samaria ka hatrany Beti-horona ka nahafaty olona telo arivo tany sady nahazo babo betsaka.
14Huan, hichi ahi a, Amazia Edomte thata a hongpaiin Seir suante pathiante a honpuaa, a pathian dingin a pangsaka, chibai a buk a, gimlimte a halsak chiat hi.
14Ary Amazia, nony niverina avy nanafika ny Edomita, dia nitondra ny andriamanitry ny taranak'i Seira ka nanangana azy ho andriamaniny; ary niankohoka teo anatrehany izy sady nandoro ditin-kazo manitra ho azy.
15Huaijiakin Amazia tungah TOUPA hehna a kuangtaa, a kiangah jawlnei a sawl a, huai miin a kiangah, Na khuta kipana a mite honkhe thei sam lou nam pathiante bangding mahmaha zong na hia? a chi a.
15Dia nirehitra tamin'Amazia ny fahatezeran'i Jehovah, ka naniraka mpaminany anankiray ho any aminy Izy hanontany azy, hoe: Nahoana ianao no mitady ny andriamanitry ny firenena, izay tsy naharo ny olony tamin'ny tananao aza?
16Huan, hichi ahi a, a kianga thu a gen laiin kumpipan, kumpipa vaihawmpa dingin nang kon bawl ua hia? dai main: bang dinga na hinna tan ding nahia? a chi a. Huchiin jawlneiin, Pathianin hichibanga nahih jiak leh ka phatsak nangaihsan louh jiakin nang hihmang lungsimin a nei chih ka thei hi, a chi a, a daita hi.
16Ary raha niteny taminy izy, dia novaliany hoe: Moa voatendrinay ho mpanolo-tsaina ny mpanjaka va Hianao? Aoka itsy ange, fandrao asian'ny olona ianao. Dia nitsahatra ilay mpaminany ka nanao hoe: Fantatro fa Andriamanitra mikasa hahafaty anao satria nanao izany ianao ka tsy nihaino ny anatro.
17Huchiin, Juda kumpipa Amaziain a phatsak a poma, Israel kumpipa Jehu tapa Jehoahaz ta joas kiangah, Hong dih, kima tuahin a kien ding, chiin mi a sawla.
17Ary Amazia. mpanjakan'ny Joda, naka hevitra, dia naniraka tany amin'i Joasy, zanak'i Joahaza, zanak'i Jeho, mpanjakan'ny Isiraely, izy hanao hoe: Avia, aoka isika hihaona.
18Huan, Israel kumpipa Joasin Juda kumpipa Amazia kiangah, Lebanon tanga sidar sing kiangah, Na tanu ka tapa ji dingin nei sak dih, chiin a thukhaka; huan, Lebanon tanga gamsa a hongpaia, ling a hongchil puk gawp mai hi.
18Fa Joasy, mpanjakan'ny Isiraely, naniraka tany amin'i Amazia, mpanjakan'ny Joda, nanao hoe: Ny tsilo izay tany Libanona naniraka tamin'ny hazo sedera izay tany Libanona nanao hoe: Omeo ny zanakolahy ny zanakaovavy ho vadiny; dia namaky teo ny bibi-dia tany Libanona ka nanosihosy ny tsilo.
19Nang ngai dih, Edom ka zou, na chi nguta, na lungsimin na kisa theia, na in ah om kinken ma in; nang leh Juda gam nangawna siatna, nang adia poi ding thil bangdia tok khe sin na hia? Chiin mi a sawl sam a.
19Lazainao fa namely an'i Edoma ianao, ka dia nanesika anao hirehareha ny fonao; mitoera ihany ange ao an-tranonao, fa nahoana no hihaika ny loza hahalavo ny tenanao mbamin'ny Joda koa ianao?
20Himahleh, Amaziain a ngaikhe nuam keia; Edomte Pathiante azon jiaka, Juda gam a melmate uh khuta a piak theihna dinga Pathian hih ahi.
20Fa tsy nanaiky Amazia, satria avy tamin'Andriamanitra izany, mba hanolorany azy ho eo an-tànan'ny fahavalony noho ny nitadiavany ny andriamanitry ny Edomita.
21Huchiin, Israel kumpipa joas a hoh toua; Juda kumpipa Amazia tohy Juda gam Behtsemes khuaah kimaituahin a kienta ngei uh.
21Ka dia niakatra Joasy, mpanjakan'ny Isiraely; ary izy sy Amazia, mpanjakan'ny Joda, nihaona tany Beti-semesy izay an'i Joda.
22Huan, Judate tan Israelte sangin a hongse jawa; mi chih amau inlam chiat ah a paita uhi.
22Dia resy teo anoloan'ny Isiraely ny Joda, ka samy nandositra ho any amin'ny lainy avy izy.
23Huan, Israel kumpipa Joasin Juda kumpipa, Ahazia tapa Jehoas ta Amazia bel Beht-semes ah a mana Jerusalem ah a pia, Jerusalem kulh Ephraim kulh kongpi a kipana kulh ning kongpi tanin tong za li tak achiamsak hi.
23Ary Amazia, mpanjakan'ny Joda, zanak'Joasy, zanak'i Joahaza, dia nosamborin'i Joasy, mpanjakan'ny Isiraely, tany Beti-semesy ka nentiny nankany Jerosalema; ary nandravan'i Joasy efa-jato hakiho ny mandan'i Jerosalema hatramin'ny vavahadin'i Efraima ka hatramin'ny vavahady anjorony.
24Huan, TOUPA ina leh kumpipa ina goukoih khawmnaa dangkaeng leh dangka leh tuiumbelsuan tengteng a omom a laa, hena kawltang dingte toh, huan, Samari kho lamah a pai nawnta hi.
24Ary nalainy avokoa ny volamena sy ny volafotsy rehetra ary ny fanaka rehetra izay hita tao an-tranon'Andriamanitra tao amin'i Obed-edoma sy tamin'ny rakitry ny tranon'ny mpanjaka mbamin'ny olona natao antoka koa, ka dia niverina ho any Samaria izy.
25Huan, Juda kumpipa Joas tapa Amazia bel Israelte kumpipa Jehoahaz tapa Joas sih nungin kum sawm leh kum nga a dam lai hi.
25Ary ny andro niainan'i Amazia zanak'i Joasy, mpanjakan'ny Joda, taorian'ny nahafatesan'i Joasy, zanak'i Joahaza, mpanjakan'ny Isiraely, dia dimy ambin'ny folo taona.
26Huchiin, Amazia thilhih dangte a bul akipana a tawp tanin ngaidih, Juda kumpipa leh Israel kumpipate lal lai tuh gelhna bu ah a tuang kei maw?
26Ary ny tantaran'i Amazia sisa, na ny voalohany na ny farany, indro, tsy efa voasoratra ao amin'ny bokin'ny mpanjakan'ny Joda sy ny Isiraely va izany?
27Huchiin, amaziaiin Touoa zuih a tawpsan takin Jerusalem ah a sawm ua, Lakis khua ah a taia; himahleh khuaah mi a delh sak ua, huaiah a thatuh.Huan, a luang sakolin a pua ua, a pi leh pute kingah Juda khopi ah a vuite uh.
27Ary hatramin'ny andro nihemoran'i Amazia tsy nanaraka an'i Jehovah dia niodina taminy tany Jerosalema ny olona, ka dia nandositra nankany Lakisy izy; fa naniraka nanaraka azy tany ny olona ka namono azy tany.Ary nasampiny tamin'ny soavaly ny fatiny, dia naleviny tao amin'ny razany tao an-tanànan'ny Joda.
28Huan, a luang sakolin a pua ua, a pi leh pute kingah Juda khopi ah a vuite uh.
28Ary nasampiny tamin'ny soavaly ny fatiny, dia naleviny tao amin'ny razany tao an-tanànan'ny Joda.