Paite

Polish

Psalms

20

1Mangbat niin TOUPAN hondawng hen! Jakob Pathian minin hon liahkhuh hen!
1(Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.)
2Mun siangthou akipanin panpihna honsawlsak henla, Zion akipanin honhihhat hen!
2Niech cię Pan wysłucha w dzieó utrapienia; niech cię wywyższy imię Boga Jakóbowego.
3Na thillat tengteng tuh theigige henla, na halmang thillat tuh kipahpih hen! Selah.
3Niech ci ześle ratunek z świątnicy, a z Syonu niech cię podeprze.
4Na lungtang deihlam honpia henla, na lunggel tengteng honlohchingsak hen.
4Niech wspomni na wszystkie ofiary twoje, a całopalenia twoje niech w popiół obróci. Sela.
5Na hotdamna ah nuamin la ka sa ding ua, ka Pathian min un ka puanjakte uh ka jak lai ding uh! TOUPAN na ngetna tengteng honlohchingsak hen!
5Niech ci da wszystko według serca twego, a wszelką radę twoję niech wypełni.
6TOUPAN a thaunilh tuh a hondam chih tuin ka theita; a khut taklam hotdamna thain a van siangthou akipanin amah a hondawng ding hi.
6Rozweselimy się w wybawieniu twojem, a w imieniu Boga naszego chorągiew podniesiemy; niech wypełni Pan wszystkie prośby twoje.
7Khenkhatin kangtalaite a muang ua, khenkhatin sakolte a muang uhi: En jaw TOUPA i Pathian min I lou zo ding uhi.
7Teraześmy poznali, iż Pan wybawił pomazaóca swego, a iż go wysłuchał z nieba swego świętego przez zbawienną moc prawicy swojej.
8Amau jaw a kun ua, a pukta ua; ei jaw I thou ua, I ding tang zota hi.TOUPA, hondamin: i sap chiangin Kumpipan hondawng hen.
8Jedni w wozach, a drudzy w koniach ufają; ale my na imię Pana, Boga naszego, wspominamy.
9TOUPA, hondamin: i sap chiangin Kumpipan hondawng hen.
9Onić polegli i upadli, a myśmy powstali, i ostoimy się.
10Panie! ty nas zachowaj, a król nas niech wysłucha w dzieó wołania naszego.