Paite

Polish

Psalms

98

1Aw, TOUPA pahtawiin la thak sa un; t hillamdang takte a hihta ngala: a khut taklam leh a ban siangthouin amah a dingin hotdamna a hihsakta hi.
1Psalm. Śpiewajcie Panu pieśó nową, bo dziwne rzeczy uczynił; dopomogła mu prawica jego, i ramię świętobliwości jego.
2TOUPAN a hotdamna a theisaka: a diktatna tuh nam chih mitmuhin chiantakin a langsakta hi.
2Objawił Pan zbawienie swoje; przed oczyma pogan oznajmił sprawiedliwość swoję.
3Israel inkuanpihte tunga a chitna leh a ginomdan a theigige a: kawlmonga mi tengtengin leng I Pathian hotdamna a muta uhi.
3Wspomniał na miłosierdzie swoje, i na prawdę swoję przeciw domowi Izraelskiemu; oglądały wszystkie granice ziemi zbawienie Boga naszego.
4Leilung luah tengteng aw, TOUPA pahtawiin nuamsa takin kikou unla: kikou khia unla nuamsain lasa un, ahi, phatna lasa un.
4Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.
5Kaihging toh TOUPA phatin lasa un: kaihging leh phatna la husa toh.
5Grajcie Panu na harfie; na harfie, głosem przyśpiewując.
6Pengkul te leh pengkul bi nei ging toh kumpipa, TOUPA maah, nuamsa takin kikou un.
6Na trąbach i na kornetach krzykliwych głos wydawajcie przed Królem i Panem.
7Tuipi leh a sunga thil om tengteng lum honhon hen; khovel leh a sunga tengteng toh:
7Niech zaszumi morze, i co w niem jest, okrąg świata, i mieszkający na nim.
8Luipiten a khut uh beng uhenla; tangten nuamin lasa khawm uhen,TOUPA maah; lei vaihawm dingin a hongpai dek ngala khovel tuh diktat takin vai a hawmsak ding a, khentuam neilou in mi chih vai a hawmsak ding hi.
8Rzeki niech klaskają rękoma; góry wespół niech się rozradują,
9TOUPA maah; lei vaihawm dingin a hongpai dek ngala khovel tuh diktat takin vai a hawmsak ding a, khentuam neilou in mi chih vai a hawmsak ding hi.
9Przed Panem, bo idzie sądzić ziemię. On będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, i narody w prawości.