Paite

Romanian: Cornilescu

Ezekiel

15

1Huan TOUPA thu kiangah a hongtunga.
1Cuvîntul Domnului mi -a vorbit, astfel:
2Mihing tapa, gammang nuaia sing laka Grep gui sing dang sangin bang ahi aleh?
2,,Fiul omului, ce are lemnul de viţă mai mult decît orice alt lemn, viţele de vie mai mult decît cele ce sînt printre copacii din pădure?
3A sing thil bawlna dia zat ahi hia? Tuium-belsuan khaina dingin leng kuan a zang ngei aleh?
3Ia oare cineva din lemnul acesta, ca să facă vreo lucrare? Face cineva din el vreun cîrlig de atîrnt ceva în el?
4Ngaiin, meia paih lut ahi seka, toh dinga: mein a kang mang, a mong langnih, a kang khin mai sem, a laiah: a nei him ahia, phattuamna?
4Iată că este pus pe foc să ardă; dupăce îi arde focul cele două capete şi mijlocul, mai poate fi el bun de ceva?
5Ngaiin, a phatuam kei, abit lai nangawnin: phatuam sinkei na tele, a kat khit nungin.
5Iată, cînd era întreg, nu se putea face nimic din el; cu cît mai puţin acum, dupăce l -a mistuit şi l -a ars focul, s'ar mai putea face vreo lucrare din el?
6Huaijiakin TOUPA PATHIANIN hichiin a chi: gam nuai sing laka grep guite, toh dingin meiah ka khul mai mah bangin, Jerusalem luahmite ka bawl ding.
6Deaceea aşa vorbeşte Domnul, Dumnezeu: ,,Ca lemnul de viţă dintre copacii din pădure, pe care -l pun pe foc să -l ard, aşa voi da şi pe locuitorii Ierusalimului.
7Amau ka masuan dinga, pawt mah le uh, meia kipan, a kang bei himhim ding, meiin, TOUPA ka hi chih a thei ding ua, amaute ka masuan hun chiangin.Ka hihgawp sing ngei hi, a gam uh, thulimlouhna ahih jiak un chih TOUPA thu pawt ahi hi, chiin.
7Îmi voi întoarce Faţa împotriva lor; au ieşit din foc, dar focul îi va arde de tot. Şi veţi şti că Eu sînt Domnul, cînd Îmi voi întoarce Faţa împotriva lor.
8Ka hihgawp sing ngei hi, a gam uh, thulimlouhna ahih jiak un chih TOUPA thu pawt ahi hi, chiin.
8Voi preface ţara într'un pustiu, pentrucă au fost necredincioşi, zice Domnul Dumnezeu.``