Paite

Romanian: Cornilescu

Psalms

108

1Pathian aw, ka lungtang a kip hi; la a sa ding, ahi, phatna la ka sa ding, ka thupina ngeiin.
1(O cîntare. Un psalm al lui David.) Gata îmi este inima să cînte, Dumnezeule! Voi cînta, voi suna din instrumentele mele; aceasta este slava mea!
2Pekging leh kaihging te aw, halh un: kei jaw jingkhangin ka halh ding.
2Deşteptaţi-vă, alăută şi arfă! Mă voi trezi în zori de zi.
3TOUPA aw, mi chih lakah tekhawng kipahthu ka honhilh ding: nam chih lakah nangmah phatin la kasa ding hi.
3Te voi lăuda printre popoare, Doamne, Te voi cînta printre neamuri.
4Na chitna tuh van khup hialin a thupi ngala, na thutakin vandumte leng a sun hial hi.
4Căci mare este bunătatea Ta şi se înalţă mai pe sus de ceruri, iar credincioşia Ta pînă la nori.
5Pathian aw, nang van khup thamin pahtawiin hongom in: na thupina leitung tengteng tungah pahtawiin leng om hen.
5Înalţă-Te peste ceruri, Dumnezeule, şi fie slava Ta peste tot pămîntul!
6Na deih takte humbita a omtheihna ding un, na khut taklaminhondam inla, hondawngin.
6Pentru ca prea iubiţii Tăi să fie izbăviţi, scapă-ne prin dreapta Ta, şi ascultă-ne!
7Pathianin a sianthouna ah hichibangin agena, Nuam ka sa dinga: Sekemkhua tuh ka hawm dinga, Sukkoth guam tuh ka hawmjak ding.
7Dumnezeu a vorbit în sfinţenia Lui: ,,Voi birui, voi împărţi Sihemul, voi măsura valea Sucot;
8Gilead gam tuh keia ahi a; Manasi gam leng ka lu humbitna ahi a: Juda gam tuh ka lalchiang ahi.
8al Meu este Galaadul, al Meu Manase; Efraim este întăritura capului Meu, şi Iuda, toiagul Meu de cîrmuire;
9Moab gam tuh ka kisilna bel ahia; Edom gamah ka khedap ka pai dinga; Philistia gam tuh ka kikou khum ding hi.
9Moab este ligheanul în care Mă spăl; Îmi arunc încălţămintea asupra Edomului; strig de bucurie asupra ţării Filistenilor!``
10Khopi kulhnei ah kuan a honpi lut dia? Edom gamah kuan a honpi dia?
10Cine mă va duce în cetatea întărită? Cine mă va duce la Edom?
11Pathian aw, nang honkhah khia hilou na hi maw? Pathian aw, ka sepaihhonte u kiangah lah na pawt samta ngal keia.
11Oare nu Tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat, şi care nu vrei să mai ieşi, Dumnezeule, cu oştirile noastre?
12Galte sual dingin honpanpihin: mihing panpihna jaw bangmahlou phet ahi ngala.Pathian jiakin hangtakin ka hih ding uh: amah lah hondoute sikdenpa ding ahi ngal.
12Dă-ne ajutor în necaz, căci zădarnic este ajutorul omului.
13Pathian jiakin hangtakin ka hih ding uh: amah lah hondoute sikdenpa ding ahi ngal.
13Cu Dumnezeu vom face mari isprăvi; El va zdrobi pe vrăjmaşii noştri.