1Toupan Zion salte a pi kik nawn laiin, mang neita bang hial I hi ua.
1(O cîntare a treptelor.) Cînd a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă visam.
2Huailaiin I kam uh nuihin a dima, i lei uh lasaknain: huailaiin nam chih lakah, Toupan a mau adingin thil thupi pite a hihsak ahi, a chi ua.
2Atunci gura ne era plină de strigăte de bucurie, şi limba de cîntări de veselie. Atunci se spunea printre neamuri: ,,Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!``
3Toupan thil thupitak honhihsaka; I kipak mahmah ahi.
3Da, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi, şi deaceea sîntem plini de bucurie.
4Toupa aw, sala ka tang uh honpi kik nawn in, simlam luite bangin.
4Doamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război, ca pe nişte rîuri în partea de miază zi!
5Khitui ke kawma tuhten nuamsa takin a at ding uhi.Kap kawmin buh chi kuan khiakpih mahle uh, a buhphal te uh tawiin nuamsain a hongpai nawn ding uhi.
5Cei ce samănă cu lăcrămi, vor secera cu cîntări de veselie.
6Kap kawmin buh chi kuan khiakpih mahle uh, a buhphal te uh tawiin nuamsain a hongpai nawn ding uhi.
6Cel ce umblă plîngînd, cînd aruncă sămînţa, se întoarce cu veselie, cînd îşi strînge snopii.