1Toupa, kon sam hi, ka kiangah hongpai meng inla: kon sapin ka aw ah bil na dohin.
1(Un psalm al lui David.) Doamne, eu Te chem; vino degrabă la mine! Ia aminte la glasul meu, cînd Te chem!
2Ka thumna gimnamtui bangin na maah hih khiakin om henla; ka khut jak tuh nitaklam kithoihna bangin om hen
2Ca tămîia să fie rugăciunea mea înaintea Ta, şi ca jertfa de seară să fie ridicarea mînilor mele!
3Toupa aw, ka kam bulah vengmi tusak inla; ka muk kongkhak veng in.
3Pune, Doamne, o strajă înaintea gurii mele, şi păzeşte uşa buzelor mele!
4Gilou-salou thilte thilhihkhial mite hihpih dingin, ka lungtang thil hoihlou himhim lamah kiheksak kenla; a neklimte uh honen sak ken.
4Nu-mi abate inima la lucruri rele, la fapte vinovate împreună cu oamenii cari fac răul, şi să nu mănînc din ospeţele lor!
5Mi diktatin honsat hen, migitna ahi ding; hontaihilh hen; himahleh migilouten ka lu thaunilh ngei kei hen, a nasep giloute uh huain ka thum gige ngala.
5Lovească-mă cel neprihănit, căci lovirea lui îmi este binevenită; pedepsească-mă, căci pedeapsa lui este ca untdelemnul turnat pe capul meu. Să nu-mi întorc capul dela ea: dar rugăciunea mea se va înalţa într'una împotriva răutăţii lor.
6Amau mohpaih dingte kianga piakkhiak a hih chiangin, Toupa thu a dik chih a thei ding uh.
6Cînd li se vor prăvăli judecătorii dealungul stîncilor, atunci vor asculta cuvintele mele, şi vor vedea că sînt plăcute.
7Min lei a leha a hihjan bangin a guhte uh hankoutangah hihdalhin a om ding.
7Cum se brăzdează şi se spintecă pămîntul, aşa ni se risipesc oasele la gura mormîntului.
8Toupa Pathian aw, ka mitin nang lam lah a en ngal naka: nangmah ah ka muanna ka nga gige; ka hinna tuh vuaktangin nuse ken.
8De aceea, către Tine, Doamne, Dumnezeule, îmi îndrept ochii, la Tine caut adăpost; nu-mi părăsi sufletul!
9Ka awkna dinga thang a kam lak uah honhum in, thilhihkhialte thang lakah te toh.Ken ka khen laiin, migilou-salou tuh amau len ah te khawng kelut uhen.
9Păzeşte-mă de cursa pe care mi -o întind ei, şi de piedicile celor ce fac răul!
10Ken ka khen laiin, migilou-salou tuh amau len ah te khawng kelut uhen.
10Să cadă cei răi în laţurile lor, în timp ce eu să scap!