Paite

Romanian: Cornilescu

Psalms

2

1Bangachia nam chih heh uh ahia, bangchia mi chihin thil phatuam lou ngaihtuah uh ahia?
1Pentruce se întărîtă nemulţumirile, şi pentruce cugetă popoarele lucruri deşerte?
2Lei tunga kumpipate a kisa duamduam ua, heututen leng TOUPA leh a thaunilh tuh a sawm chiat ua,
2Împăraţii pămîntului se răscoală, şi domnitorii se sfătuiesc împreună împotriva Domnului şi împotriva Unsului Său, zicînd:
3A gaknate uh hihtat in, a khauhualte uh ei akipan I pai mang ding uh, chiin.
3,,Să le rupem legăturile şi să scăpăm de lanţurile lor!`` -
4Van a tupa a nui dia: TOUPAN amaute a nuihsan ding;
4Celce şade în ceruri rîde, Domnul Îşi bate joc de ei.
5Huai khit chiangin hehin a kianguah tuh a gen dinga, thangpai takin amau tuh a hih mangbangta ding hi:
5Apoi, în mînia Lui, le vorbeşte, şi -i îngrozeşte cu urgia Sa, zicînd:
6Keimah mahin ka tang siangthou Zion ah ka kumpipa ka tusakta ahi, a chi a.
6,,Totuş, Eu am uns pe Împăratul Meu pe Sion, muntele Meu cel sfînt.``
7Thusehsa ka gen ding hi: TOUPAN ka kiangah, Nang jaw ka tapa na hi; a; tuniin ka honnei khia ahi;
7,,Eu voi vesti hotărîrea Lui,`` -zice Unsul-,,Domnul Mi -a zis: ,Tu eşti Fiul Meu! Astăzi Te-am născut.
8Hon ngenin, huchiin na gouluah dingin nam chih ka honpe dia, kawlmong tawp tanin na gou dingin leng ka honpe ding;
8Cere-Mi, şi-Ţi voi da neamurile de moştenire, şi marginile pămîntului în stăpînire!
9Amaute tuh sik chiangin na hihkham dia; belvelten bel a paih khap bang un na pai kham dinga. A chi-a.
9Tu le vei zdrobi cu un toiag de fer, şi le vei sfărîma ca pe vasul unui olar.`
10Huchiin kumpipate aw, pilta unla: leitunga vaihawmte aw, thuzohin omta un;
10Acum dar, împăraţi, purtaţi-vă cu înţelepciune! Luaţi învăţătură, judecătorii pămîntului!
11Laudan siamin TOUPA na sem unla, ling khawmin kipan un;TOUPA tuh tawp unla, huchi keileh a heh dia, lam lakah na mangthang kha ding uh, a thangpai zok ding hi. Amah a a ginna uh koihte tengteng a hampha uhi.
11Slujiţi Domnului cu frică, şi bucuraţi-vă, tremurînd.
12TOUPA tuh tawp unla, huchi keileh a heh dia, lam lakah na mangthang kha ding uh, a thangpai zok ding hi. Amah a a ginna uh koihte tengteng a hampha uhi.
12Daţi cinste Fiului, ca să nu Se mînie, şi să nu pieriţi pe calea voastră, căci mînia Lui este gata să se aprindă! Ferice de toţi cîţi se încred în El!