1Mi diktatte aw, Toupa ah nuamin lasa un: midik adingin Pathian phat a kilawm him ahi.
1Neprihăniţilor, bucuraţi-vă în Domnul! Oamenilor fără prihană le şade bine cîntarea de laudă.
2Kaihgingin Toupa kiangah kipahthu gen unla; pekging gui sawm neiin amah phat in lasa un.
2Lăudaţi pe Domnul cu arfa, lăudaţi -L cu alăuta cu zece coarde.
3Amah pahtawiin la thak sa unla; husa thupi toh siamtak in tum un.
3Cîntaţi -I o cîntare nouă! Faceţi să răsune coardele şi glasurile voastre!
4Toupa thu a dika; a thilhih tengteng muanhuai taka hih ahi ngala.
4Căci Cuvîntul Domnului este adevărat, şi toate lucrările Lui se împlinesc cu credincioşie.
5Diktatna leh vaihawmna dik a it naknaka; leitung Toupa chitnain a dim hi.
5El iubeşte dreptatea şi neprihănirea; bunătatea Domnului umple pămîntul.
6Toupa thuin vante siam ahi a; huaia omte tengteng leng a kama hu a siam ahi uhi.
6Cerurile au fost făcute prin Cuvîntul Domnului, şi toată oştirea lor prin suflarea gurii lui.
7Aman tuipi tuite bangkhat koih khawm bangin a bawl khawma: tui thukpi te tuh koihkhawmna in ah te khawng a koih hoih jel hi.
7El îngrămădeşte apele mării într'un morman, şi pune adîncurile în cămări.
8Leitungluah tengteng in Toupa laudan siam henla; khovela om tengteng amah lauin om uhen.
8Tot pămîntul să se teamă de Domnul! Toţi locuitorii lumii să tremure înaintea Lui!
9Aman a gen a, a hong omta a; thu a pia a, a hong om kipta ngala.
9Căci el zice, şi se face; porunceşte şi ce porunceşte ia fiinţă.
10Toupan namchih lunggelna tuh bangmahlou in a om saka: mi chih ngaihtuahna te tuh bangmah phattuamna neilou in a siam hi.
10Domnul răstoarnă sfaturile Neamurilor, zădărniceşte planurile popoarelor.
11Toupa lunggelna bel khantawnin a om kip dinga, a lungtanga ngaihtuahte khang tengteng tanin a om kip ding hi.
11Dar sfaturile Domnului dăinuiesc pe vecie, şi planurile inimii Lui, din neam în neam.
12Toupa Pathin nei nam tuh a hampha uhi; amah gouluah dia a tel mite mah.
12Ferice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul! Ferice de poporul, pe care Şi -l alege El de moştenire!
13Toupan van a kipan in en a; mihing tate tengteng a mu naknak.
13Domnul priveşte din înălţimea cerurilor, şi vede pe toţi fiii oamenilor.
14Lei a om tengteng a omna mun a kipanin a hon en jel hi.
14Din locaşul locuinţei Lui, El priveşte pe toţi locuitorii pămîntului.
15Amaute tengteng lungtang sekpan a thilhih tengteng uh a enkhia hi.
15El le întocmeşte inima la toţi, şi ia aminte la toate faptele lor.
16Kumpipa himhim sepaih tam jiak lela humbit ahi ngeikei: mihat thahat jiak lela tatkhiak ahi sam kei.
16Nu mărimea oştirii scapă pe împărat, nu mărimea puterii izbăveşte pe viteaz;
17Bitna dingin sakol bangmah ahi kei: a hat mahmah jiak lelin kuamah a humbit tuan kei ding hi.
17calul nu poate da chezăşia biruinţei, şi toată vlaga lui nu dă izbăvirea.
18Ngai dih, Toupa mit tuh amah laudan siamte tungah a tu gige a, a chitna lam ente tungah.
18Iată, ochiul Domnului priveşte peste ceice se tem de El, peste ceice nădăjduiesc în bunătatea Lui,
19A hinna uh sihna laka humbit ding leh kial tun a amau tunghing dingin.
19ca să le scape sufletul dela moarte, şi să -i ţină cu viaţă în mijlocul foametei.
20I hinna in Toupa a ngak nilouha; amah hon panpihpa leh i phaw uh ahi.
20Sufletul nostru nădăjduieşte în Domnul; El este Ajutorul şi Scutul nostru.
21Amah ah i lungtang a nuam ding ahi, a min siangthou i muan jiak in.Toupa aw, na chitna tuh ka tunguah om hen, kon lamet bang jel un.
21Da, inima noastră îşi găseşte bucuria în El, căci avem încredere în Numele Lui cel Sfînt.
22Toupa aw, na chitna tuh ka tunguah om hen, kon lamet bang jel un.
22Doamne, fie îndurarea Ta peste noi, după cum o nădăjduim noi dela Tine!