1Toupa a thupi a, nakpi taka phat ding ahi, i Pathian khopi ah, a tang siangthou ah.
1(O cîntare. Un psalm al fiilor lui Core.) Mare este Domnul şi lăudat de toţi, în cetatea Dumnezeului nostru, pe muntele Lui cel sfînt.
2A sandan a kilawm, khovel tengteng kipahna, Zion tang ahi, mallam panga. Kumpipa thupi tak khopi.
2Frumoasă înalţime, bucuria întregului pămînt, este muntele Sionului; în partea de miazănoapte este cetatea Marelui Împărat.
3A inpi ahte Pathian in insang a hihdan a kitheisaka.
3Dumnezeu, în casele Lui împărăteşti, este cunoscut ca un turn de scăpare.
4Ngaiin, kumpipate tuh a kikhawm khawm ua, a pai khawmta uhi.
4Căci iată că împăraţii se adunaseră: doar au trecut împreună,
5A mu ua, huchiin lamdang a sa ua; a mangbang ua, a paimang pah uhi.
5au privit -o, au înlemnit, s'au temut, şi au luat -o la fugă.
6Huaiah linna in a mana; numei nauvei natna in a matlai bang in.
6I -a apucat un tremur acolo, ca durerea unei femei la facere.
7Suahlam huih in Tarshis long liante a nahihse jel hi.
7Au fost izgoniţi de parcă ar fi fost luaţi de vîntul de răsărit, care sfărîmă corăbiile din Tarsis.
8Sepaihte Toupa khopi ah, i Pathian khopi ah, bila i jak bang takin i muta: Pathianin huai khopi khantawn adingin a hihkip ding. Selah.
8Întocmai cum auzisem spunîndu-se, aşa am văzut în cetatea Domnului oştirilor, în cetatea Dumnezeului nostru: Dumnezeu o va face să dăinuiască pe vecie. -
9Pathian aw, na biakin sunggil ah na chitna ka ngaihtuahta uhi.
9Dumnezeule, la bunătatea Ta ne gîndim, în mijlocul Templului Tău!
10Pathian aw, na min bang ngeiin na phatna tuh kawlmong phain a om a: na khut taklam tuh diktatna in a dim hi.
10Ca şi Numele Tău, Dumnezeule, şi lauda Ta răsună pînă la marginile pămîntului; dreapta Ta este plină de îndurare.
11Na vaihawmnate jiakin Zion tang kipak takin om henla, Juda tanute nuamin om uhen.
11Se bucură muntele Sionului, şi se veselesc fiicele lui Iuda de judecăţile Tale.
12Zion kim ah, a kimvelin pai unla: a galven insangte leng sim un.
12Străbateţi Sionul, şi ocoliţi -l, număraţi -i turnurile,
13A kulhte chiamteh hoih unla, a inpite ngaihtuah un; khangthak hong om nawnte kianga na hilh theihna ding un.Hiai Pathian khantawn khantawna i Pathian hi ding ahi ngala: sih tanpha a leng honpipa ahi ding hi.
13priviţi -i întăritura, şi cercetaţi -i palatele, ca să povestiţi celor ce vor veni după ei.
14Hiai Pathian khantawn khantawna i Pathian hi ding ahi ngala: sih tanpha a leng honpipa ahi ding hi.
14Iată, Dumnezeul acesta este Dumnezeul nostru în veci de veci; El va fi călăuza noastră pînă la moarte.