1TOUPA tuh kumpipain a tu-a a thupinain a kithuama; TOUPA tuh a kithuama, hatnain a taiah a kigakta hi: khovel leng, a lin theihlouhna dingin, hihkipin a om hi.
1Domnul împărăţeşte, îmbrăcat cu măreţie; Domnul este îmbrăcat şi încins cu putere: de aceea lumea este tare şi nu se clatină.
2Na laltutphah tuh nidanglaia na nahihkipsa ahi a: nang tuh khantawn a omsa na hi.
2Scaunul Tău de domnie este aşezat din vremuri străvechi; Tu eşti din vecinicie!
3Luipiten, TOUPA aw, a suah ua, luipiten a aw uh a suah ua, luipiten a ging thupitak uh a suah uhi.
3Rîurile vuiesc, Doamne, rîurile vuiesc tare, rîurile se umflă cu putere.
4Tui tampi awte sangin, tuipi kihawt hattakte sangin leng, tunglama TOUPA tuh a hatjaw ahi.Na thutheihsakte tuh a muanhuai mahmaha: TOUPA aw, khantawnin siangthouna na in toh a kilawm ahi.
4Dar mai puternic decît vuietul apelor mari, şi mai puternic decît vuietul valurilor năpraznice ale mării, este Domnul în locurile cereşti.
5Na thutheihsakte tuh a muanhuai mahmaha: TOUPA aw, khantawnin siangthouna na in toh a kilawm ahi.
5Mărturiile Tale sînt cu totul adevărate; sfinţenia este podoaba Casei Tale, Doamne, pentru tot timpul cît vor ţinea vremurile.