1Hichiin Jerusalem miten a tapa naupang pen Ahazia a sikin kumpipa dingin a bawl ua; a ta upate tengteng lah sepaih hon, Araba mite toh a pan mun ua hongpai miten athat khin vek ngal ua. Hichiin Juda kumpipa Jehoram tapa Ahazia a lalta hi.
1A obyvatelia Jeruzalema urobili kráľom Achaziáša, jeho najmladšieho syna, miesto neho, lebo všetkých starších pobila čata lupičov, ktorá bola prišla medzi Arabmi do tábora. A tedy kraľoval Achaziáš, syn Jehoráma, kráľa Júdovho.
2Ahazia, bel a lal pattungin kum sawmli leh kum niha upa ahia, Jerusalem ah kum khat a lala, a nu min Athalia, Omri tanu ahi a.
2Achaziáš mal štyridsaťdva rokov, keď začal kraľovať, a kraľoval jeden rok v Jeruzaleme. A meno jeho matky bolo Atália, dcéra Omriho.
3Aman leng Ahab inkote lampi tot a tawn sama; a nu bel thil gilou taka mapinu ahi hi.
3Aj on chodil po cestách domu Achabovho, lebo jeho mater bola jeho radcom páchať bezbožnosť.
4Ahab inkote hih bangmahin TOUPA mitmuhin thil hoih lou a hiha, a pa sih nungin a siatna dinga mipite ahi.
4A robil to, čo je zlé v očiach Hospodinových, ako dom Achabov, lebo tí mu boli radcami po smrti jeho otca jemu na záhubu.
5Amah leng a makaih un a oma, Ramoth-gilead ah suria kumpipa Hazel dou dingin Israel kumpipa Ahab tapa Jehoram kiangah a hoh a, huchiin Suriaten jehoram a nasuliam uhi.
5Aj tedy chodil podľa ich rady a odišiel s Jehorámom, synom Achabovým, izraelským kráľom, do boja proti Hazaelovi, sýrskemu kráľovi, v Rámot-gileáda. Ale Sýrovia porazili a ranili Joráma,
6Suria kumpipa Hazael a vasualnaa Ramaa a nasukliam uh hihdam dingin Jezreel ah a hoh a, Hichiin Juda kumpipa jehoram tapa Azaria bel Ahab tapa Jehoram a dam louh jiakin a veh dingin Jezreel ah a kuan hi.
6ktorý sa navrátil, aby sa liečil v Jizreele, lebo mal rany ktoré mu zadali v Ráme, keď bojoval s Hazaelom, sýrskym kráľom. A Azariáš-Achaziáš, syn Jehoráma, judského kráľa, odišiel dolu, aby navštívil Joráma, syna Achabovho, v Jizreele, pretože bol nemocný.
7Huchiin Ahazia jehoram kiangah a hoha, a manthatna pathian hih ahi a; Nimsi tapa jehu sual dingin Jehoram kianga ahoh jiakin. Huai mi bel Ahab inkote hihmamg dinga TOUPA seh ahi ngala.
7A bolo to od Boha na záhubu Achaziášovi, aby prišiel k Jorámovi. Lebo keď prišiel, vyšiel s Jorámom proti Jehu-vovi, synovi Nimšiho, ktorého bol pomazal Hospodin nato, aby vyplienil dom Achabov.
8Huan, hichi ahia, Ahab inkote hihse dinga a sual laiin Judate intekte leh Ahazia unau tapaten Ahazia na a sep lai uh a mua, a thak vek a,
8A stalo sa, keď sa súdil Jehu s domom Achabovým, že našiel kniežatá Júdove i synov bratov Achaziášových, ktorí konali Achaziášovi službu a pobil ich.
9Ahazia a zong ua, a man ua, (Samari ah a bu a hi) Jehu kiangah a honpi ua, a that ua; huan, a lungtang tengtenga TOUPA zong sek Jehosaphat tapa ahi ngala, a chi ua, a vuiin a vui thoh uhi. Huchiin Ahazia inkoten a gam uah thuneihna a neita kei uh.
9Potom hľadali Achaziáša a najdúc ho jali ho; skrýval sa totiž v Samárii, a doviedli ho k Jehu-vovi, zabili ho a pochovali, lebo riekli: Bol synom Jozafatovým, ktorý hľadal Hospodina celým svojím srdcom. Ani nebolo z domu Achaziášovho nikoho, kto by bol vládal prevziať kráľovstvo.
10Huan, Ahazia nu Athaliain a tapa asi chih a najakin a thou a, Juda kumpipa tengteng a that vek mawka.
10A keď videla Atália, matka Achaziášova, že zomrel jej syn, vstala a zkazila všetko kráľovské semä domu Júdovho.
11Ahazia tapa Joas bel kumpipa tanu Jehosabeathin kumpipa tapa a thahte uh lak akipan a pi manga, donmi toh lupna dantan ah a selgu geih a. Huchiin kumpipa Jehoram tanu Jehosabeath, siampu Jehoiadajiin (Ahazia sanggamnu ahi a) Athalia muh theih louh dingin a selgua, huchiin a that ta kei uh.Huan, a kiang ua tengin pathian inah kum guk a gukin a oma; huchiin Athalia a gam uah a lalta hi.
11Ale Jehošabať, dcéra kráľova, vzala Joasa, syna Achaziášovho, a ukradnúc ho zpomedzi synov kráľových, ktorí mali byť zabití, dala ho i jeho dojku do izby postelí a tak ho ukryla Jehošabať, dcéra kráľa Jehoráma, žena kňaza Jehojadu, lebo ona bola sestrou Achaziášovou, pred Atáliou, a nezabila ho.
12Huan, a kiang ua tengin pathian inah kum guk a gukin a oma; huchiin Athalia a gam uah a lalta hi.
12A bol s nimi v dome Božom skrývajúc sa šesť rokov, a Atália kraľovala nad zemou.